Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ПНР
German translation:
Einrichtung und Inbetriebnahme
Russian term
ПНР
Подрядчик за обеспечение его технической документацией оплачивает Генподрядчику стоимость этих услуг, в размере 10% от стоимости выполненных работ (включая СМР, оборудование, материалы, ПНР и НДС).
5 +1 | Einrichtung und Inbetriebnahme | yutamlanguages |
Nov 13, 2015 05:34: Karen Zaragoza changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Term Context" from "Vertrag über Baumaßnahmen: Подрядчик за обеспечение его технической документацией оплачивает Генподрядчику стоимость этих услуг, в размере 10% от стоимости выполненных работ (включая СМР, оборудование, материалы, ПНР и НДС)." to "Vertrag über Baumaßnahmen: Подрядчик за обеспечение его технической документацией оплачивает Генподрядчику стоимость этих услуг, в размере 10% от стоимости выполненных работ (включая СМР, оборудование, материалы, ПНР и НДС). "
Non-PRO (1): Concer (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Einrichtung und Inbetriebnahme
agree |
AndriyRubashnyy
: пусконаладочные работы// меня зовут Андрей
15 mins
|
Danke, lieber Kollege! // Очень приятно, Юлия.
|
Discussion