Glossary entry

Spanish term or phrase:

salida a oferta pública

English translation:

tender

Added to glossary by MarinaR
Nov 15, 2015 14:40
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

salida a oferta pública

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) accounting statements
La tercera Adenda suscripta con fecha 10 de abril del 2010, mediante la cual se modificaron las fechas de salida a oferta pública y el cronograma de desembolsos de la obra.

¿Cómo diría "salida" en este caso?
Muchas gracias.
Marina.

Discussion

John Rynne Nov 15, 2015:
Don't think this is IPO-related at all Note that they are talking about "desembolsos de la obra". Sounds more like RFQ/public tender for a construction project

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

tender

My take is that it's a tender and the Addendum modifies the tender dates (i.e. the day the tender is made public).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-11-15 17:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Thus, "el cronograma de desembolsos de la obra" would be the works disbursement schedule...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-11-15 17:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "works payment schedule" if you like.
Peer comment(s):

agree patinba
1 hr
agree Francois Boye
5 hrs
agree lugoben
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos!"
9 mins

public offering issuance

One suggestion.
Something went wrong...
31 mins

going public

"Going public" is the equivalent expression in American English for "salida a ofterta pública" (called "flotation", I believe, in British English, although as already indicated, the reference is to an initial public offering.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-11-15 15:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

DEFINITION of 'Going Public'--The process of selling shares that were formerly privately held to new investors for the first time. Otherwise known as an initial public offering (IPO).

http://www.investopedia.com/terms/g/goingpublic.asp


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2015-11-15 15:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

DEFINITION of 'Flotation'--The process of changing a private company into a public company by issuing shares and soliciting the public to purchase them. Flotation allows companies to obtain financing from outside the company instead of using retained earnings to fund a new project or expansion. The term "flotation" is commonly used in the United Kingdom; the term "going public" is more widely used in the United States.

http://www.investopedia.com/terms/f/flotation.asp
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : it's not wrong, but it's too informal in an accounting document
1 hr
Yes, but Marina specifically asked for the meaning of "salida en este caso." "Salida a oferta pública" = "going public."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search