Glossary entry

English term or phrase:

E.D.O.C

Spanish translation:

errata: EODC > Elected Officials Defined Contribution

Added to glossary by Patricia Gutierrez
May 23, 2016 06:22
7 yrs ago
English term

E.D.O.C

English to Spanish Law/Patents Law (general) código de ofensas del Departamento correccional de un estado
Se trata del código de ofensas del Departamento de un estado en EE.UU.

PUBLIC OFFICIAL -KEEP SALARY OF ANOTHER
PUBLIC OFFICIAL -FALSE RETIREMENT STATEMENT
PUBLIC OFFICIAL -FALSE DISABILITY STATEMENT
PENSION PLAN - FALSE RECORD
MAKING FALSE RECORD TO E.D.O.C
PUBLIC OFFICIAL -FALSE RETIREMENT STATEMENT
CORRECTIONS RETIREMENT PLAN VIOLATION
RETIREMENT PLAN FALSE OR FRAUDULENT INFORMATION
DESTROY NATIVE PLANTS
MISUSE OF PERMIT

Gracias de antemano.

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

errata: EODC > Elected Officials Defined Contribution

Ocurre la misma errata en este documento (a lo mejor es tu fuente, así que no doy la URL):

"38 - 840.11 F MAKING FALSE RECORD TO EDOC 20130913"

Las cifras iniciales son valiosas, ya que nos remiten al estatuto pertinente:

" 38-840.11. Violation; classification

A person who knowingly makes any false statement or who falsifies or permits to be falsified any record of the EODC disability program with an intent to defraud the EODC disability program is guilty of a class 6 felony."
http://www.azleg.gov/FormatDocument.asp?inDoc=/ars/38/00840-...

Forma parte del Article 3.2 de la legislación del Estado:
"Article 3.2 Elected Officials' Defined Contribution Retirement System Disability Program"
http://www.azleg.gov/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=38

Así que significa, más o menos, "Plan de Discapacidades del Sistema de Jubilaciones de Aportación Definida para Funcionarios Electos".

https://en.wikipedia.org/wiki/Defined_contribution_plan
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/accounting/3498...
http://www.economia48.com/spa/d/plan-de-aportacion-definida/...


Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Ah, pues esto será. No había visto tu respuesta, cuando aventuré la mía... :-)
8 mins
Gracias, John :) No me salía por ningún lado hasta que busqué la frase exacta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
47 mins

Fecha de [entrada en] vigencia del contrato


Podría ser esto:

https://www.allacronyms.com/EDOC/Effective_Date_of_Contract

Pero doy un nivel de seguridad bajo, porque la verdad es que no tengo mucha idea...

Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search