Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
oferta de rigor
English translation:
standard proposal
Added to glossary by
patinba
Aug 7, 2016 13:45
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
oferta de rigor
Spanish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
idiomatic expression
This is from a script by an Argentine filmmaker. The scene is a US government official trying to negotiate a shady deal with an Argentine president:
MC DONALD (CONT'D)
Tenemos información de la institución en Barbados donde su gobierno suele realizar estas operaciones.
Es una oferta de rigor en este tipo de cuestiones, y a menudo es utilizada por las grandes naciones para fines humanitarios que no pueden aparecer dentro de los presupuestos ortodoxos.
Thanks
MC DONALD (CONT'D)
Tenemos información de la institución en Barbados donde su gobierno suele realizar estas operaciones.
Es una oferta de rigor en este tipo de cuestiones, y a menudo es utilizada por las grandes naciones para fines humanitarios que no pueden aparecer dentro de los presupuestos ortodoxos.
Thanks
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 21, 2016 12:15: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
standard proposal
... in cases like this
Peer comment(s):
agree |
franglish
29 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
JohnMcDove
: This is what it means. It may miss a hint of irony or sarcasm, but I agree with "standard" offer... :-)
7 hrs
|
Thank you, John!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
2 hrs
pseudo-statutory offer
An offer 'de rigueur' doesn't fit the bill.
Perhaps this in Argentina is meant ironically...
Perhaps this in Argentina is meant ironically...
Example sentence:
FCC's attitude toward collocation ranged from favoritism to pseudo-regulation.
Peer comment(s):
disagree |
AllegroTrans
: This is reported speech by a corrupt official: do you really think he/she would say "pseudo-statutory" if he/she was trying to make the deal look kosher?
42 mins
|
It wasn't clear to me who was uttering these words - but it looked like a 'token offer' to me.//No. It's pseudo-regulation offer.
|
7 hrs
usual offer / expected (as per usual) offer
It is the usual (as per the book / routine / comme il faut) offer.
If you want to have a bit of a pedantic register (of which there is a hint in the original) then something like "ubiquitous offer" may fit the bill.
In Spanish "de rigor" as defined by Moliner (Diccionario de uso del español) is,
de rigor Impuesto por las reglas de cortesía o por ciertas circunstancias: ‘Después de los saludos de rigor... Le di los consejos de rigor’. *Obligado. Se dice de lo que se hace invariablemente en el caso o situación de que se trata: ‘Le gastó las bromitas de rigor’. *Consabido.
"consabida" (usual-habitual)
http://www.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
In other words, the Spanish expression "de rigor", implies a subjection to the known formalities, the conventionality, the specific ceremonies... the "now I-am-supposed-to"s
The "rules" of the game... behaving "comme il faut".
Saludos cordiales... (distintos a los "saludos de rigor"... ;-)
If you want to have a bit of a pedantic register (of which there is a hint in the original) then something like "ubiquitous offer" may fit the bill.
In Spanish "de rigor" as defined by Moliner (Diccionario de uso del español) is,
de rigor Impuesto por las reglas de cortesía o por ciertas circunstancias: ‘Después de los saludos de rigor... Le di los consejos de rigor’. *Obligado. Se dice de lo que se hace invariablemente en el caso o situación de que se trata: ‘Le gastó las bromitas de rigor’. *Consabido.
"consabida" (usual-habitual)
http://www.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
In other words, the Spanish expression "de rigor", implies a subjection to the known formalities, the conventionality, the specific ceremonies... the "now I-am-supposed-to"s
The "rules" of the game... behaving "comme il faut".
Saludos cordiales... (distintos a los "saludos de rigor"... ;-)
3 hrs
above board proposal
the official is trying to make the proposal what it is not
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-07 17:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also:
kosher
bona fide
fair and square
up front
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-08-07 22:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
straightforward
regular
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-07 17:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe also:
kosher
bona fide
fair and square
up front
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-08-07 22:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
straightforward
regular
Peer comment(s):
neutral |
Andy Watkinson
: The original apparently refers to a "shady deal"¿?
9 hrs
|
thanks!
|
|
neutral |
Adrian MM. (X)
: You reall must tune into the Argentinian way of thinking.//With one Spanish grandmother and Anglo-Argentinian friends, I reckon I'm already one-quarter of the way there.
13 hrs
|
No more an easy task for me than for thee m'learned friend/amigo
|
13 hrs
offer that can't be refused
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-08-08 03:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
now that's shady in the sense of "take it or leave it" and the implication is that they'd better take it
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-08-08 03:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
a "take it or leave it" offer/proposal
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-08-08 03:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
now that's shady in the sense of "take it or leave it" and the implication is that they'd better take it
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-08-08 03:06:40 GMT)
--------------------------------------------------
a "take it or leave it" offer/proposal
Peer comment(s):
neutral |
JohnMcDove
: David, maybe I am missing something, but I don't quite get the connection... What you propose here seems a bit too stretched to me.
7 days
|
Discussion