Glossary entry

English term or phrase:

\\\"the cause is at issue\\\"

Spanish translation:

y haber admitido la causa para su consideración

Added to glossary by Christian [email protected]
Feb 20, 2017 22:51
7 yrs ago
10 viewers *
English term

\"the cause is at issue\"

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Regional preference
“…the Court having examined the evidence and the record, and finding that the cause is at issue…”

Discussion

Jennifer Levey Feb 21, 2017:
@Asker If you want meaningful answers you'll have to provide (quite a lot) more context.
For starters:
The full sentence (better still, the full paragraph).
Jurisdiction of origin.
Target jurisdiction.

And what do you mean by "Regional preference" in the question header?

Proposed translations

+1
41 mins
English term (edited): and finding that the cause is at issue
Selected

y haber admitido la causa para su consideración

The text seems to acknowledge that the court has agreed to consider the case (rather than having dismissed it as unworthy of consideration).
Note from asker:
¡Gracias, Robert!
Peer comment(s):

agree Juan Aguiar
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This one worked best for my context."
47 mins

la causa se encuentra en disputa / todavía no se ha determinado la validez de la causa

Sin tener más contexto, esta podría ser una interpretación.

La causa no está decidida, todavía hay que determinar si es correcta o no.

Saludos cordiales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search