This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 6, 2017 07:50
7 yrs ago
English term
not going to be able to touch
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
GitHub
I've done extensive testing with Ceph and while it adds flexibility, {you're not going to be able to touch the I/O performance of bare metal local disks for database use}.
我已经对Ceph做了大量的测试;虽然它增添了灵活性,{但你不会为了数据库使用而影响裸机本地磁盘的I/O性能}。
感觉没有翻译好。
我已经对Ceph做了大量的测试;虽然它增添了灵活性,{但你不会为了数据库使用而影响裸机本地磁盘的I/O性能}。
感觉没有翻译好。
Proposed translations
(Chinese)
5 | fyi | jyuan_us |
4 | 详见下方 | Sheldon Fu |
4 | 接近 觸及 (come close to) | brunoccj |
Proposed translations
6 mins
fyi
to be able to touch the I/O performance of bare metal local disks for database use}.
我已经对Ceph做了大量的测试;虽然它增添了灵活性,但你不会感受到用于数据库的裸机本地磁盘的I/O性能。
我已经对Ceph做了大量的测试;虽然它增添了灵活性,但你不会感受到用于数据库的裸机本地磁盘的I/O性能。
8 mins
详见下方
大意是Ceph会提高灵活性,这里应该是指数据库使用的灵活性,但会影响I/O性能。
bare metal local disks ——————可处理为原生本地磁盘,就是尚未采用Ceph的“原生”本地磁盘
相关链接:http://www.linuxidc.com/Linux/2014-06/102993.htm
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2017-03-06 08:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
但是对于数据库应用场合,与使用原生本地磁盘相比,使用Ceph时的I/O性能会有所下降。我感觉原文是这个意思。
bare metal local disks ——————可处理为原生本地磁盘,就是尚未采用Ceph的“原生”本地磁盘
相关链接:http://www.linuxidc.com/Linux/2014-06/102993.htm
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2017-03-06 08:40:16 GMT)
--------------------------------------------------
但是对于数据库应用场合,与使用原生本地磁盘相比,使用Ceph时的I/O性能会有所下降。我感觉原文是这个意思。
Note from asker:
我是不明白{}这句话的翻译。方便的话,可否给出一个版本以供参考?谢谢! |
8 hrs
接近 觸及 (come close to)
xxxxx
Discussion
虽然它增添了灵活性,但是就数据库使用而言,你无法达到裸机本地磁盘的I/O性能
感觉这个touch应该是reach的意思。