This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 24, 2017 15:00
7 yrs ago
English term

funds from partnerships

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Estou traduzindo um artigo do inglês para o português brasileiro e me deparei com a seguinte sentença:

"Mortgaging investment property requires 20 percent down, but that payment can come from a variety of sources as gifts, loans or funds from partnerships."

"Gifts" seriam as nossas "doações" (de acordo até com a legislação tributária), "loans" seriam "empréstimos", mas e esse "funds from partnerships"? Eu entendi como "recursos advindos de empresas próprias" (empresas pertencentes à pessoa que está pensando em de onde tirar dinheiro para pagar a entrada da hipoteca, no caso). Ou eu poderia traduzir com "financiamento proveniente de parcerias", mas não acho que o significado disso fique claro e específico o suficiente para quem vai ler o texto depois. Já pensei até na possibilidade de esse "partnerships" aqui nem significar "empresa", e sim algum outro tipo de sociedade.

Palpites?
Muito obrigada!

Discussion

expressisverbis Mar 25, 2017:
Karol, Eu também fiquei com essa ideia, a de "financiamento proveniente de instituições financeiras", que não deixam de ser sociedades.
Karol Biscardi (asker) Mar 25, 2017:
Exatamente o que eu estava pensando, expressisverbis...
expressisverbis Mar 25, 2017:
Na minha opinião, penso que significa "financiamento proveniente de sociedades", mas estas sociedades parecem-me ser "instituições de crédito" (geralmente são bancos e não instituições como "Cofidis" e etc.) às quais os compradores, no setor imobiliário, recorrem para ajudar na compra de um imóvel.
Será esta a ideia?
O texto deve ser este, ou se não é, será semelhante:
http://www.jwbrealestatecapital.com/common-fears-about-inves...
Valdelane Clayton (X) Mar 24, 2017:
Ola Partnership no Brazil é sociedade. Existem various tips de sociedades, Eu acho que sociedade esta claro. Fundos tambem podem ser traduzidos por "recursos". http://www2.unifap.br/mariomendonca/files/2011/05/SOCIEDADES...
Karol Biscardi (asker) Mar 24, 2017:
Obrigada, ramoshelena, mas acho que fica tão obscuro quanto "fundos provenientes de parcerias".
ramoshelena Mar 24, 2017:
Karol, Poderia ser "fundos provenientes de sociedades"?

Proposed translations

+4
16 mins

fundos (originados) de participações (ou sociedades)

Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : fundos originados/provenientes de sociedades
10 mins
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
agree Mario Freitas : fundos originários/provenientes de participações societárias
37 mins
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
agree Valdelane Clayton (X) : Correto. Recursos provenientes de sociedades. clarissimo que partnership é sociedade
2 hrs
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
agree ferreirac
5 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
11 hrs

fundos provenientes de parcerias

sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search