Jan 7, 2019 08:09
5 yrs ago
5 viewers *
English term

to be flat YoY

English to French Bus/Financial Finance (general)
Business unit is below last year for the Q1 reflecting the very high revenues in the PY but at the end of April revenues had recovered to be flat YoY

Discussion

Germaine Jan 7, 2019:
Pour le premier trimestre, l’unité commerciale présente un résultat inférieur à celui de l’exercice précédent, ce qui témoigne de l’importance marquée des produits de cet exercice, mais à la fin d’avril, les produits [se sont relevés] [ont remonté] [ont augmenté] et se révèlent stables en glissement annuel.

YoY/Year-over-year/year on year : en glissement annuel. - GDT
Dans un rapport financier, selon les IFRS: revenue(s) = produit(s); expenses = charges; income = bénéfice; net income = résultat.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

est revenu au niveau de l'année précédente

le chiffre d'affaires est revenu au niveau de (celui de) l'année précédente
Peer comment(s):

agree Ph_B (X) : ou « retrouvé le niveau »
22 mins
oui, c'est mieux !
agree Tony M
1 hr
agree Johanne Dupuy
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

sont restés stables d'une année à l'autre

flat year on year
Peer comment(s):

agree Daryo
1 day 2 hrs
Something went wrong...
19 mins

sont restés constants d'une année à l'autre

-
Something went wrong...
22 mins

stable/inchangé en progression annuelle

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search