This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 26, 2022 02:33
2 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

Prioridad registral formal

Spanish to French Law/Patents Law (general) Acte de donation
Dans un acte de donation :

"Informo a la otorgante de que en caso de imposibilidad técnica que impida la citada remisión telemática, remitiré por telefax a dicho registro comunicación de haberse autorizada la presente escritura y les advierto de que, en tal caso, si no se presente esta escritura físicamente en el registro dentro del plazo de los diez días hábiles siguientes al del otorgamiento, se perderá la prioridad registral formal ganada con la presentación por telefax".

J'ai recherché et trouvé ce qui signifie la "prioridad registral" en Espagne mais je ne trouve pas de formule équivalente en français. Auriez-vous de suggestions ? Merci !

Discussion

CAGR Jan 26, 2022:
Principe de priorité d'enregistrement d.un bien.... tant que le bien n'est pas inscrit dans le Registre de la Propriété c'est l.enregistrement existant qui prévaut... on trouve ce principe de priorité sur le site de l.UE pour le Portugal qui a le même principe...
Si ça peut vous aider....
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search