Oct 13, 2022 00:16
1 yr ago
22 viewers *
English term

PACK

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
This month also saw the Ministry of Digital Transformation announce certain employees of IT companies will be exempted from conscription amid the country’s mobilization of more troops to Ukraine.

Developers of software and databases, developers of [PACKs], electronic modules, computer equipment, computer technology, network, telecommunications and peripheral equipment, Internet of things devices, developers of robotics technologies and sensors, designers of systems using blockchain, and creators of Internet sites are amongst those granted exemptions.

Discussion

clearwater (asker) Oct 15, 2022:
@Frank:费心了!感动:)
Frank Feng Oct 14, 2022:
有俄语译员回复了,原文的意思是software and hardware package,中文的话,大概是“软硬件套装”?
Frank Feng Oct 13, 2022:
这个词是个首字母缩写,俄语原文也首字母缩写,所以我觉得不是英文的package。不妨求助一下这里的俄文译者们
clearwater (asker) Oct 13, 2022:
PACK我倾向于认为是指package,不过不是软件层面的软件包或程序包,而是芯片等领域硬件层面的封装(件)。
Zheng Ma Oct 13, 2022:
According to your (clearwater) answer and suggestion of Mr. Frank Feng, something is not so clear. Clearwater mentioned as "PACK' but Frank Feng, "PAK", something confusing. I would like to read more texts relating to "PACK".
Frank Feng Oct 13, 2022:
看原文PACK似乎是个缩写,但是没找到具体指的是什么
clearwater (asker) Oct 13, 2022:
从PACKs后面的electronic modules, computer equipment, computer technology, network, telecommunications and peripheral equipment, Internet of things devices来看,这个PACKs应该是硬件层面的,而不太可能是软件层面的。

Proposed translations

29 mins
Selected

计算机软件包

Normally the English word "package" is simplified to "pack". And in the above phrase, the term "pack" relates to IT and accordingly, I believe the term "pack" denotes "package", in other words, "software package".
Example sentence:

软件包(SoftWare Package)是指具有特定的功能,用来完成特定任务的一个程序或一组程序。可分为应用软件包和系统软件包两大类。

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
19 hrs

微軟譯法 簡: 套裝 繁: 套件

xxx
Something went wrong...
1 day 7 hrs

保留原文

谷歌搜索"developers of PACKs"(带引号,做精确匹配),可以看到各种不同类型的packs开发者。一种的确和ARM芯片设计有关;一种和TARDIS有关,这是英国特有的一种智力游戏亭;还有一种我认为最靠谱,是Parametric Composite Knowledge System的首字母缩写,这是由当年麦道公司开发的一套飞机设计工具。值得注意的是packs作“包”解不用大写,只有最后一种首字母缩写才需要大写。为保险起见,可保留原文。如果非要具体化,那就括号加注:(参数化复合知识系统)。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search