Glossary entry

Arabic term or phrase:

للقياس مع

English translation:

for alignment/conformity with

Added to glossary by Amany Zakaria
Sep 11, 2023 13:23
9 mos ago
11 viewers *
Arabic term

للقياس مع

Arabic to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
المرحلة الأولى:
1.1 تقييم الوضع الراهن وتأسيس التوجه الاستراتيجي:
• تقييم الوضع الراهن ويشمل تقييم اداء دورة الشراء ومدى الالتزام بالأنظمة واللوائح والاجراءات وتقديم دراسة معيارية للقياس مع أفضل الممارسات المعمول بها لكافة مراحل دروة الشراء بداية من طلب الشراء حتى التعاقد او التعميد وإدارة العقد. كما يتضمن تحديد الفجوات وتحديد مواطن التحسين في رحلة عمليات الشراء التي يجب تطبيقها على الإجراء لتعكس مفاهيم التحسين المعترف بها والتي تتماشى مع مجال العمل.
• تقييم الوضع الراهن للأنظمة الإلكترونية ووسائل التقنية المستخدمة واقتراح التوصيات بما يضمن التحسين المستمر.
• تقييم الوضع الراهن لفاعلية سلسلة الاعتمادات الحالية وتقديم اقتراحات لتطويرها. ويشمل ذلك تقديم اقتراحات لبناء بعض الضوابط في نظام الموارد المالية (أوراكل) لتحسين ورفع جودة دورة الشراء والتي تساعد على قياس الأداء ورفع نسبة أتمته المهام

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

for alignment/conformity with

...
Note from asker:
شكرا
Peer comment(s):

agree TargamaT team
1 hr
Thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

for comparing it to

https://www.linkedin.com/advice/0/how-do-you-benchmark-compa...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2023-09-11 13:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.arabdict.com/en/english-arabic/compare to
Note from asker:
شكرا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search