Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
though long-term investors track them closely
Italian translation:
Mentre gli investitori a lungo termine replicano le performance degli indici in maniera precisa
Added to glossary by
Emanuele Vacca
Oct 7, 2023 14:55
8 mos ago
16 viewers *
English term
Though long-term investors track them closely
English to Italian
Bus/Financial
Other
Index trading
Ciao,
non riesco a cogliere il senso della frase. La domanda riguarda i migliori indici su cui fare trading.
What are the best indices to trade?
Though long-term investors, like pension funds, track them closely, short-term CFD traders tend to speculate on indices.
If you are keen to kickstart your journey trading indices, these are some of the more popular indices to consider:
L'ho tradotta come di seguito, ma suona comunque rindondante e caotica:
Mentre gli investitori a lungo termine, che investono su fondi pensione, seguono gli indici da vicino, i trader che utilizzano CFD a breve termine tendono a speculare sugli indici.
non riesco a cogliere il senso della frase. La domanda riguarda i migliori indici su cui fare trading.
What are the best indices to trade?
Though long-term investors, like pension funds, track them closely, short-term CFD traders tend to speculate on indices.
If you are keen to kickstart your journey trading indices, these are some of the more popular indices to consider:
L'ho tradotta come di seguito, ma suona comunque rindondante e caotica:
Mentre gli investitori a lungo termine, che investono su fondi pensione, seguono gli indici da vicino, i trader che utilizzano CFD a breve termine tendono a speculare sugli indici.
Proposed translations
(Italian)
4 | Mentre gli investitori a lungo termine replicano le performance degli indici in maniera precisa | Emanuele Vacca |
Change log
Oct 11, 2023 19:07: Emanuele Vacca Created KOG entry
Proposed translations
18 hrs
Selected
Mentre gli investitori a lungo termine replicano le performance degli indici in maniera precisa
La frase in inglese è a sua volta un po' strana. Secondo me, dal punto di vista retorico, intende dire che mentre gli investitori a lungo termine replicano le performance/seguono l'andamento degli indici appunto in un'ottica di lungo periodo (quindi quando questi registrano performance negative gli investitori a lungo termine ne risentono, e viceversa), i trader più a breve termine tendono a speculare appunto sull'andamento a breve termine degli indici (potendo trarre profitto sia dai rialzi che dai ribassi tramite posizioni rispettivamente long e short). Per quanto riguarda la seconda parte della frase, ti suggerirei "speculano sull'andamento degli indici" per far capire cosa intenda l'autore.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...