Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2014 17:26
10 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
чартьор
Bulgarian to English
Other
Ships, Sailing, Maritime
отглеждане на
Доколкото можах да разбера от г-н Google:
"В някои страни се използват и други термини за изпращач – фрахтовател, чартьор."
Обаче: "В нашият закон няма такива понятия."
Контекстът е следния: "... неплатени от чартьорите горива..."
По асоциация с чартърните самолетни полети чартьор би трябвало да е този, който е наел превозното средство, а не който го изпраща, нали?
"В някои страни се използват и други термини за изпращач – фрахтовател, чартьор."
Обаче: "В нашият закон няма такива понятия."
Контекстът е следния: "... неплатени от чартьорите горива..."
По асоциация с чартърните самолетни полети чартьор би трябвало да е този, който е наел превозното средство, а не който го изпраща, нали?
Proposed translations
(English)
4 +4 | charterer | desspetrova |
4 +2 | charterer | Vilina Svetoslavova |
5 | charter company | Emilia Balke |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
charterer
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
+2
26 mins
charterer
"Сharterer" изглежда да е правилният превод. Фирмите чартьори са тези, които наемат морски кораби за превоз на товари или отдаване под наем от своя страна. Също така, могат да притежават товар и да наемат агенция, която да им осигури кораб. И на двата езика значението е едно и също.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-02-08 18:10:45 GMT)
--------------------------------------------------
Предполагам въпросът беше за превода на думата. Но, да, чартьор е този, който наема превозното средство. Изпращач е този, който предоставя товара на превозвача. Но явно чартьорът също може и да е собственик на товара, и превозвател, и по пътя не логиката изпращач. Малко объркващо, надявам се да съм от помощ.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-02-08 18:10:45 GMT)
--------------------------------------------------
Предполагам въпросът беше за превода на думата. Но, да, чартьор е този, който наема превозното средство. Изпращач е този, който предоставя товара на превозвача. Но явно чартьорът също може и да е собственик на товара, и превозвател, и по пътя не логиката изпращач. Малко объркващо, надявам се да съм от помощ.
2 hrs
charter company
Charter is a type of transport (i.e. a charter flight vs. a regularly scheduled flight), the company that offers it is a charter company (ex. a charter airline). There are charter companies offering a variety of transportation services for example by train, trucks, buses, ships, planes, etc.
Something went wrong...