Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pak
German translation:
Pak steht für Packung
Added to glossary by
Lucia Dogbeh, Ph.D.
Sep 27, 2002 02:03
21 yrs ago
English term
sink pak sanitizer
English to German
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Desinfektionsmittel fuer Waschbecken.
Was ist mit "pak" in diesem Zusammenhang gemeint?
Was ist mit "pak" in diesem Zusammenhang gemeint?
Proposed translations
(German)
4 +2 | Pak steht für Packung | Lucia Dogbeh, Ph.D. |
4 | SET | Geneviève von Levetzow |
Change log
May 29, 2015 15:23: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "(none)" to "Furniture / Household Appliances"
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
Pak steht für Packung
wie im TetraPak
-----
siehe auch folgende Seiten
Für alle Pakete auf www.Handy-Pak.de gilt: Sie erhalten nicht nur ein kostenloses
Handy, sondern haben auch keine Deaktivierungsgebühr, keine monatliche ...
www.handy-pak.de/ - 7k - 25 Sept. 2002 - Im Archiv - Ähnliche Seiten
Tetra Pak - Brik, Classic, Fino, Tetrapak, Verpackung, Packung, ...
Tetra Pak (Schweiz) AG - Mehr als die Packung! Tetrapak - Brik, Classic, Fino,
Verpackung, Packung, Verpackungsprozess, Processing, Prozessanlagen. ...
www.tetrapak.ch/ - 3k - 25 Sept. 2002 - Im Archiv - Ähnliche Seiten
-----
siehe auch folgende Seiten
Für alle Pakete auf www.Handy-Pak.de gilt: Sie erhalten nicht nur ein kostenloses
Handy, sondern haben auch keine Deaktivierungsgebühr, keine monatliche ...
www.handy-pak.de/ - 7k - 25 Sept. 2002 - Im Archiv - Ähnliche Seiten
Tetra Pak - Brik, Classic, Fino, Tetrapak, Verpackung, Packung, ...
Tetra Pak (Schweiz) AG - Mehr als die Packung! Tetrapak - Brik, Classic, Fino,
Verpackung, Packung, Verpackungsprozess, Processing, Prozessanlagen. ...
www.tetrapak.ch/ - 3k - 25 Sept. 2002 - Im Archiv - Ähnliche Seiten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Lucia. Das ist in diesem Fall wohl gemeint. Danke auch, Geneviève."
5 hrs
SET
Zufälligerweise weiß ich das, weil ich neulich im DE das Wort Set (Kontaktlinsenfplegemittel) ins FR übersetzen sollte, d.h. - wie im EN - pak
Discussion