Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
must-haves, must-sees and can’t live withouts
Greek translation:
τα απαραίτητα, τα ενδιαφέροντα και όσα δεν μπορεί κανείς να αποχωριστεί
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Feb 10, 2011 10:18
13 yrs ago
English term
must-haves, must-sees and can’t live withouts
English to Greek
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
expressions
We also round up this season’s must-haves, must-sees and can’t live withouts. Celebrate the iconic XXX L-18 reaching its 50th anniversary, take a look at YYY’s collection of eco art and we profile a number of French bakers responsible for some of the world’s most exquisite creations.
Proposed translations
(Greek)
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
τα απαραίτητα, τα ενδιαφέροντα και όσα δεν μπορεί κανείς να αποχωριστεί
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eyxaristo!"
+3
50 mins
όσα πρέπει ν'αποκτήσετε, όσα δεν πρέπει να χάσετε κι όσα δεν θα μπορείτε ν'αποχωριστείτε
.
Peer comment(s):
agree |
Aspasia Merkouri
3 hrs
|
agree |
Olga Hatzigeorgiou
6 hrs
|
agree |
Kleopatra Polyzou
22 hrs
|
5 days
ποθητά, αξιοπρόσεκτα και αναντικατάστατα
αντί αναντικατάστατα ίσως και απαραίτητα αλλά έτσι αποδίδεις πιστεύω καλύτερα το νόημα.
για το αξιοπρόσεκτα, ίσως και αξιόλογα, ενδιαφέροντα ή και αξιοσημείωτα.
η έκφραση στα αγγλικά είναι δυνατή, βάλε κάτι ανάλογο στα ελληνικά.
για το αξιοπρόσεκτα, ίσως και αξιόλογα, ενδιαφέροντα ή και αξιοσημείωτα.
η έκφραση στα αγγλικά είναι δυνατή, βάλε κάτι ανάλογο στα ελληνικά.
5 days
Αυτά που πρέπει να έχει, να βλέπει και να μην αποχωρίζεται κανείς.
Το έβαλα στο απρόσωπο για λόγους ... απόστασης απο τον αναγνώστη.
Something went wrong...