Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Charge
Italian translation:
registrare
English term
Charge
Potreste aiutarmi sul significato di quel "Charge"?
Grazie!
1 +2 | registrare | cloudyo (X) |
4 +2 | addebitare i costi | Gaetano Silvestri Campagnano |
5 | fatturare | Isabel Booth |
3 | addebitare | Giovanni Guarnieri MITI, MIL |
3 | far pagare | galileo galilei |
Non-PRO (1): Tommaso Benzi
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
registrare
agree |
Consuelo Marchioni
: Anche secondo me non si tratta di pagamenti, in quanto dice "charge the client application", non "the client" e basta. Sembra che si riferisca a qualcosa da caricare nell'applicazione. Forse sbaglio, ma questa può essere un'idea.
14 mins
|
neutral |
galileo galilei
: potrebbe essere che "client application" è la richiesta di preventivo da parte del cliente? e calcola il preventivo in base a quelle condizioni?
17 mins
|
agree |
Mariella Bonelli
: anch'io l'ho intesa così
23 mins
|
fatturare
addebitare
G
addebitare i costi
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-06 09:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
...al cliente.
agree |
Laura Gentili
0 min
|
Grazie Laura
|
|
agree |
lrisiglione
: mi sembra corretto in questo caso.
8 hrs
|
Grazie Loredana
|
Discussion