Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to embrace a labor of love
Portuguese translation:
um trabalho de amor
Added to glossary by
Cynthia Lope (X)
Nov 4, 2005 11:42
18 yrs ago
2 viewers *
English term
to embrace a labor of love
English to Portuguese
Other
Wine / Oenology / Viticulture
To produce Amarone means to embrace a labor of love which is not completed at the time of harvest but continues through the winter months.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +8 | um trabalho de amor | Mariana Moreira |
5 | empenhar-se num trabalho de amor | Jorge Freire |
4 | um trabalho dedicado | Clauwolf |
Proposed translations
+8
6 mins
Selected
um trabalho de amor
Produzir Amarone é um trabalho de amor que não termina no momento da vindima, mas que se prolonga ....
Uma sugestão:)
Uma sugestão:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Mariana."
30 mins
um trabalho dedicado
:)
1 hr
empenhar-se num trabalho de amor
:)
Something went wrong...