Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
snuff film
Romanian translation:
film snuff
Added to glossary by
Adela Porumbel
May 13, 2008 23:23
16 yrs ago
2 viewers *
English term
snuff film
English to Romanian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
subtitling/ Sanctimony
http://en.wikipedia.org/wiki/Snuff_film
http://uk.imdb.com/title/tt0234652/
Fiind vorba de subtitrare, aş avea nevoie de ceva scurt.
Nu pot da explicaţii în paranteză.
Mulţumesc frumos.
http://uk.imdb.com/title/tt0234652/
Fiind vorba de subtitrare, aş avea nevoie de ceva scurt.
Nu pot da explicaţii în paranteză.
Mulţumesc frumos.
Proposed translations
(Romanian)
4 +5 | film snuff | Adela Porumbel |
Change log
May 14, 2008 22:10: Adela Porumbel Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
film snuff
Cred că e mai bine dacă păstrezi termenul din engleză, cel puţin nu văd cum ai putea să traduci pe scurt. Crimă filmată??
"S-a spus despre el ca aminteste simultan de Holocaust, pornografie sau filmele snuff.
... devin starurile fara voie ale unui film snuff"
http://www.moneyline.ro/articol_517/e_horrorul_prea_horror.h...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-14 15:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
Dragă Ada,
Mai degrabă "filmată" pt. că nu e chiar în direct. Dar care e fraza exact? Poate reuşim să spunem într-un fel în unul-două cuvinte.
Ideea e că mai degrabă se poate explica (o traducere ca o explicaţie), dar nu traduce exact "snuff". De ex., nu cred că se miră nimeni dacă spunem film noir, chiar horror (deşi acesta e "de groază"), cam aşa şi cu "snuff". Mie personal nu-mi vine nicio idee destul de bună...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-05-14 16:41:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scuze, nu am fost atentă la nume, nota de mai sus era pt. Dasa Suciu.
"S-a spus despre el ca aminteste simultan de Holocaust, pornografie sau filmele snuff.
... devin starurile fara voie ale unui film snuff"
http://www.moneyline.ro/articol_517/e_horrorul_prea_horror.h...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-14 15:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
Dragă Ada,
Mai degrabă "filmată" pt. că nu e chiar în direct. Dar care e fraza exact? Poate reuşim să spunem într-un fel în unul-două cuvinte.
Ideea e că mai degrabă se poate explica (o traducere ca o explicaţie), dar nu traduce exact "snuff". De ex., nu cred că se miră nimeni dacă spunem film noir, chiar horror (deşi acesta e "de groază"), cam aşa şi cu "snuff". Mie personal nu-mi vine nicio idee destul de bună...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-05-14 16:41:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scuze, nu am fost atentă la nume, nota de mai sus era pt. Dasa Suciu.
Reference:
http://www.notoriu.ro/entertainment/film/snuff-murder-not-entertainment.html
http://www.transilvaniaexpres.ro/index.php?mod=articol&id_articol=11366
Peer comment(s):
agree |
bobe
25 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Andreea Vertes
4 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
6 hrs
|
Mulțumesc
|
|
agree |
wordbridge
6 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 11 hrs
|
Mulţumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc. Mi-au fost utile referinţele."
Discussion