Glossary entry

English term or phrase:

confirmatory deposit

Romanian translation:

depozit pentru confirmare

Added to glossary by Lucica Abil (X)
Jun 17, 2006 20:51
17 yrs ago
1 viewer *
English term

confirmatory

English to Romanian Bus/Financial Finance (general) banci
confirmatory deposit - 40% of the amount of the order as a confirmatory deposit to be remitted....
Proposed translations (Romanian)
3 +1 depozit pentru confirmare
5 +3 depozit de garantie

Discussion

Cristiana Malinas (X) (asker) Jun 17, 2006:
termenul este dintr-o garantie bancara - contract furnizare echipamente. conditiile de plata sunt: 40% of the amount of the order as a confirmatory deposit to be remitted by banc transfer, within 30 days, 55% after shippment, 5% after installation.
Mihai Badea (X) Jun 17, 2006:
"Confirmatory deposit" nu este tocmai un termen consacrat în domeniul financiar-bancar, aşa încât un context mai larg ar putea fi util.

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

depozit pentru confirmare

Pentru ***confirmare rezervare depozit*** c/val 2 nopti cazare - 30 aprilie 2006 direct la ALTO Tours cash / card / transfer banca
http://72.14.221.104/search?q=cache:xuAHXL_dFQEJ:www.cnr-cme...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-06-17 21:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Comanda nu este considerata ferma decat dupa ***confirmare***.
http://www.aic.info.ro/lamina1/

Peer comment(s):

agree Mihai Badea (X) : Pare să fie vorba, într-adevăr, de simpla achitare a unui avans prin care se confirmă comanda.
1 day 1 hr
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumiri tuturor"
+3
10 mins

depozit de garantie

By confirmatory deposit, it is intended any amount from partial to total cost of the stay and/or accessory costs.
Confirmatory deposit: your booking is considered firm after the receipt of a deposit of 120 Euros.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2006-06-17 21:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

La încheierea contractului de închiriere partile pot conveni asupra constituirii unui depozit de garantie. Acest depozit de va depune in contul propietarului, la banca indicata de acesta in contractul de inchiriere...

--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2006-06-18 10:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

da, este clar, din contextul funizat reiese ca se solicita plata anticipata a 40% din valoarea comenzii, drept (depozit de) garantie.
Example sentence:

La încheierea contractului de închiriere partile pot conveni asupra constituirii

Peer comment(s):

agree Dan Barbulescu
11 hrs
Multumesc!
neutral Lucica Abil (X) : ori este plată anticipată, ori garanţie (au regim juridic diferit). Eu cred că, de fapt, prin plata anticipată, se confirmă comanda şi atât. Aici, depozit nu înseamnă depozit în bancă, ci plata (depunerea) sumei cerute.
22 hrs
agree Andreea Sepi, MCIL (X)
1 day 9 hrs
agree Elvira Tatucu
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search