Glossary entry

English term or phrase:

beef jerky

Romanian translation:

pastrama uscata de vita

Added to glossary by BgTo
Sep 28, 2008 14:33
15 yrs ago
4 viewers *
English term

beef jerky

English to Romanian Other Food & Drink
A auzit cineva de un asemenea produs in realitatea romaneasca?

Referinte:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky_(food)
http://www.beefjerky.com/images/beef_jerky_photo.jpg

Multumesc anticipat pentru sugestii!

Discussion

Liviu-Lee Roth Sep 29, 2008:
beef jerky hai sa imbogatim tezaurul RO cu "bif gerchi", glumesc, bineinteles, dar prea ati lut-o in serios......
Anca Nitu Sep 29, 2008:
jerky versus charqui si daca e sa pastram denumirea, atunci s-o pastram pe cea mai populara cred ca e logic, cata lume a auzit de "charqui" ? pe cand "jerky" e mult mai cunoscut, daca insa il traducem ( ceea ce eu asa face intr-o carte de bucate sau de calatorii) eu tot "un soi de pastrama " i-as zice, sa intelega cititorul :)
Anca Nitu Sep 29, 2008:
in acest caz inca o data pardon va rog acceptati scuzele mele pentru eroarea comisa
Denise Idel Sep 29, 2008:
Anca, am dat un exemplu, nu am facut vreo comparatie!! Era vorba de pastrarea numelui original, asta-i tot...
Dupa parerea mea "un soi de pastrama" poate fi o nota de subsol... Exista zeci, poate sute de "soiuri" de pastrama in lumea asta, asa cum exista zeci de "soiuri" de carnati, printre care si cighirul.
Anca Nitu Sep 29, 2008:
granddictionaire da acelasi termen la franceza dupa cum se vede mai jos, jerky -ul este foarte iubit in Canada si "quebecosii" :) ii mai zic charqui cand nu-l numesc "jerky" si ei
seamana cu ghiudemul cum seman eu cu Gioconda :) ( pardon dar asemanarea lipseste cu desavarsire ) daca trebuie tradus nimic nu e mai apropiat decat "un soi de pastrama"
Denise Idel Sep 29, 2008:
Anca, "charqui" nu e preluat din franceza...
The word "jerky" comes from the Quechua term Charqui, which means "to burn (meat)"
Dadusem (la un "neutral") exemplul cighirului, ba imi vine in minte acum ghiudemul/ghiudenul... Plus multe, multe altele. Eu l-as lasa in original :-))
Liviu-Lee Roth Sep 28, 2008:
beef jerky carne de vaca taiata in felii subtiri si uscata la soare (din dictionarul lui Levitchi)
Mihaela Ghiuzeli Sep 28, 2008:
Beef jerky Suvite de pastrama uscata ? Ce zici Bogdan de asta ? Toate autohtonizarile pot ,potential, sa frizeze ridicolul.
BgTo (asker) Sep 28, 2008:
Beef jerky Da, m-am prins si eu ce e. :) Intrebarea mea era daca ati auzit de asa ceva la noi. Altminteri, va trebui sa-i gasesc o adaptare de vreun fel, pentru ca trebuie sa "autohtonizez" textul pe care-l am in lucru pe cit de mult posibil. Nu mi-ar folosi deloc parafrazele sau notele de subsol, nefiind o chestie care exista si la noi. Mersi inca o data!
Liviu-Lee Roth Sep 28, 2008:
Mihaela are dreptate; sunt felii de carne de vita afumata si uscata (si foarte sarata..... care cere... bere...tipic american!)
Mihaela Ghiuzeli Sep 28, 2008:
E carne uscata de vita; nu vad cum ai traduce-o mai elegant; pe vremea pelerinilor, se conserva carnea pentru perioada de iarna; nu m-am uitat pe wiki dar asta e ideea.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

pastrama uscata de vita

luand in consideratie pregatirea carnii, faptul ca feliile se usuca la soare in fata unui foc, constituie o etapa importanta de
prelucrare..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-09-30 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

nu toate patramele sunt uscate!
felul de carne, durata procesului de afumare, cantittea condimentelor, gradele de expunere la caldura sunt factorii de uscare. pastrama de vita pare a fi cea mai uscata dintre ele iar jerk-ul e ca o talpa atat de uscata ests.
asa ca eu asi adauga fara greseala cuvantul "uscat" .
Peer comment(s):

agree Lia Sabau : varianta cea mai buna!
1 hr
agree anamaria bulgariu
10 hrs
agree Lina Samoila
13 hrs
disagree Dasa Suciu : Pastrama în sine este carne sărată şi uscată!!!!! A se vedea definiţia din DEX . Formularea este un pleonasm!
15 hrs
neutral Denise Idel : sunt zeci de feluri de pastrama, toate uscate si afumate. si cighirul e cuvant turcesc... :-)
20 hrs
neutral Anca Nitu : pai cam asa se prepara pastrama in general: se usuca si se sareaza
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
+1
3 hrs

(un fel de) pastramă de vită

E pe aproape, în caz că nu vrei o parafrazare mai lungă, adică: felii de carne de vită uscate.

Altă soluţie nu văd.
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : nici eu, charqui nu stiu sa se fi preluat in limba romana, pastrama cam e si nu e - de aceea "un fel de pastrama" mi se pare solutia ideala
23 hrs
Multumesc, Anca!
Something went wrong...
+1
4 hrs

charqui

poti folosi denumirea originala.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky_(food)

de sase sute saizeci si sase de ori
ideea aceea despre adevăr
ca pe o bucată de **charqui**
au scuipat-o la marginea drumului într-o groapă proaspătă
http://www.hermeneia.com/poezie/2788

o idee

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-28 19:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

In Italia se folosesc ambele variante (ba am gasit si charque).
http://www.google.co.il/search?hl=iw&rls=GGLJ,GGLJ:2008-38,G...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-28 19:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se recunoşteau după îmbrăcăminte si accent, se îmbrăţişau cu entuziasm, împărţeau ceaiul mate, rachiul şi pastrama, charqui, îşi povesteau ghinioanele în ...
www.scribd.com/doc/3207462/Isabel-Allende-Fiica-norocului
Peer comment(s):

agree Tatiana Welch
4 hrs
merci!
Something went wrong...

Reference comments

1 day 2 hrs
Reference:

Domaine(s) : - alimentation
cuisine
viande de bœuf


français


charqui n. f.
Équivalent(s) English jerky



Définition :
Préparation de viande obtenue en Amérique du Sud par un léger traitement au sel suivi d'un séchage à l'air.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
charque n. f.

Note(s) :
Viande desséchée, obtenue à partir de bœuf, de mouton, de lama, d'alpaga.
Se présente sous forme de morceaux allongés.
On parle aussi de boucanage de la viande.
GDT

pastrámă (păstrắmuri), s.f. – Carne conservată prin sărare şi uscare. – Mr. păstrămă. Tc. pastirma (Roesler 601; Şeineanu, II, 285; Meyer, Alb. St., IV, 94; Ronzevalle 45), din ngr. παστώνω „a săra“ (› mr. păstosescu, păstosire „a săra“), παστός „presărat“; cf. ngr. πασταμρᾶς, παστουρμᾶς, alb. pastërmà, bg. pastrăma, sb. pastrma. – Der. pastramagiu, s.m. (vînzător de pastramă; derbedeu).
http://dexonline.ro/search.php?cuv=pastrama
Peer comments on this reference comment:

agree Dasa Suciu
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search