Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
broad-based economic reform
Romanian translation:
reformă (economică) generalizată
Added to glossary by
Cornelia Serban
May 26, 2008 16:30
15 yrs ago
2 viewers *
English term
broad-based economic reform
English to Romanian
Other
Management
Brazil has made dramatic progress. Figure 1 makes the pointforcefully: starting from hyperinflation levels, inflation has been under control for the past three years and there is no sign of it coming back. But the stabilization program is unconventional and this raises doubts about its eventual success. Brazil has big budget deficits, large real appreciation, and a large and growing deficit; there has been a major increase in real wages and incomplete progress on broad-based economic reform.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | reformă (economică) generalizată | Cornelia Serban |
3 +1 | reforma economica pe scara larga/extinsa | Mihaela Ghiuzeli |
3 | întârziere a reformei în anumite domenii economice | Dan Marasescu |
Change log
Jun 2, 2008 07:35: Cornelia Serban Created KOG entry
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
reformă (economică) generalizată
o idee
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
+1
29 mins
reforma economica pe scara larga/extinsa
http://www.yourdictionary.com/broad-based
in ceea ce priveste( adoptarea/implementarea) unei reforme ....
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-26 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
chiar si fundamentala.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-05-26 17:04:02 GMT)
--------------------------------------------------
sau " de anvergura"
in ceea ce priveste( adoptarea/implementarea) unei reforme ....
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-26 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
chiar si fundamentala.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-05-26 17:04:02 GMT)
--------------------------------------------------
sau " de anvergura"
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: mi se pare cel mai aproape de context
21 hrs
|
Multumesc Liviu.
|
9 hrs
întârziere a reformei în anumite domenii economice
Încă o soluţie. În România se vorbeşte mai mult de "reformarea tuturor domeniilor economice". "Reformă generalizată" nu a fost adoptat ca termen.
Something went wrong...