Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Graft to axilary artery end-to-side anastomosis
Romanian translation:
grefa la artera axilara cu anastomoza termino-laterala
Added to glossary by
bobe
Feb 3, 2011 03:01
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Graft to axilary artery end-to-side anastomosis
English to Romanian
Medical
Medical: Instruments
vascular access
apare in "Instructiunile de folosire" ale unei proteze (graft) pt. acces vascular.
A fost tradus :
ANASTOMOZA TERMINO-LATERALĂ A PROTEZEI LA ARTERA AXILARĂ.
Nu-mi dau seama 100% daca este corect sau nu.
Daca nu este corect, poate fi, in loc:
PROTEZA LA ANASTOMOZA TERMINO-LATERALA A ARTEREI AXILARE
Sincere multumiri celor de specialitate pt. corectari, confirmari sau alte sugestii.
A fost tradus :
ANASTOMOZA TERMINO-LATERALĂ A PROTEZEI LA ARTERA AXILARĂ.
Nu-mi dau seama 100% daca este corect sau nu.
Daca nu este corect, poate fi, in loc:
PROTEZA LA ANASTOMOZA TERMINO-LATERALA A ARTEREI AXILARE
Sincere multumiri celor de specialitate pt. corectari, confirmari sau alte sugestii.
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | grefa la artera axilara cu anastomoza termino-laterala | Andreea10 |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
grefa la artera axilara cu anastomoza termino-laterala
-
Note from asker:
Mersi frumos, Andreea ! Cred ca ai dreptate, un alt mod (parca mai concis) de a spune acelasi lucru. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi pt. ajutor, Andrea !"
Discussion
Tehnic vorbind, prima variantă este corectă (eventual, obiecţii legate de stil, de ex. eu aş alege grefă în loc de proteză vasculară etc.)
A doua variantă nu are sens d.p.d.v. medical
"THE GRAFT IS PLACED PARALLEL TO THE AXILLARY ARTERY
POSTERIOR TO THE PECTORALIS MINOR MUSCLE FOR 8 TO
10 CM BEFORE GENTLY CURVING TOWARD THE PROPOSED
ANASTOMOTIC SITE"
Multumesc!