Glossary entry

engleză term or phrase:

certifcate testifying to a name change (change of name)

română translation:

certificat de schimbare a numelui

Added to glossary by Lina Samoila
Jan 15, 2010 09:04
14 yrs ago
11 viewers *
engleză term

certifcate testifying to a name change (change of name)

din engleză în română Legislaţie/Brevete Altul
Same document. The person changed his name and family name and got it official by this document.
Change log

Jan 20, 2010 08:35: Lina Samoila Created KOG entry

Proposed translations

+5
3 minute
Selected

certificat de schimbare a numelui

o idee
Peer comment(s):

agree Renata Ana Ursu : da, sau certificat/document care atesta schimbarea numelui
0 minut
de acord, am propus varianta cea mai scurta ;)
agree RODICA CIOBANU : de acord cus Sasori
4 minute
mutumesc
agree Iosif JUHASZ
35 minute
multumesc
agree Sandra Roselee
1 oră
multumesc
agree Tradeuro Language Services
2 ore
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulţumesc!"
+3
14 minute

decizie de schimbare a numelui

persoanele care si-au schimbat numele si/sau prenumele pe cale administrativa sau in Liban prin declaratie autentica trebuie sa prezinte decizia de schimbare a numelui/prenumelui pronuntata de autoritatilor române competente (http://beirut.mae.ro/index.php?lang=ro&id=72980)

Decizia de schimbare a numelui produce efecte juridice de la data inscrierii mentiunii corespunzatoare pe marginea actului de nastere (http://www.parlament.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt...

Ce se intampla cu diplomele de capacitate si bac?...sunt obligata sa le schimb ca sa fie pe ele noul nume, sau pot folosi diplomele cu numele vechi si sa le atasez o copie de pe decizia de schimbare a numelui? (http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage/topicID_10458/Sunt/obligata/sa/schimb/diplomele/dupa/schimbarea/numelui/pe/cale/administrativa?.html=)
Peer comment(s):

agree George C.
4 minute
Mulţumesc!
agree Adina D
42 minute
Mulţumesc!
agree cristina48
2 ore
mulţumesc!
Something went wrong...
+3
6 ore

dispoziţie de schimbare a numelui

In Romania, the document is called dispoziţie de admitere a schimbării numelui, or simply dispoziţie de schimbare a numelui, and it is issued according to the Government Ordinance no. 41/2003:

http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=4001...

Art. 16. - ***Dispoziţia de schimbare a numelui*** produce efecte juridice de la data înscrierii menţiunii corespunzătoare pe marginea actului de naştere. De la această dată solicitantul va purta numai numele dobândit prin ***dispoziţia de schimbare a numelui.***

Art. 17. - Dovada schimbării numelui se face cu ***dispoziţia de admitere a schimbării numelui*** sau cu certificatul eliberat de serviciul public, pe baza dispoziţiei de admitere a schimbării numelui.

Deşi art. 17 de mai sus spune că dovada schimbării numelui se poate face şi cu un certificat emis de serviciul public în baza dispoziţiei de admitere a schimbării numelui, în practică, acesta nu se mai emite, deci dovada este dispoziţia de admitere a schimbării numelui.

Peer comment(s):

agree cristina48
4 ore
mulţumesc, Cristina
agree Vasile BOLOGA
5 ore
mulţumesc, Vasile
agree Roxana Nechita
3 zile 6 ore
mulţumesc, Roxana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search