Nov 21, 2008 09:10
15 yrs ago
engleză term
too clever by half
din engleză în română
Artă/Literatură
Poezie şi literatură
English term / phrase
be too clever by half (British)
to be too confident of your own intelligence in a way that annoys other people.
Aveti sugestii?
be too clever by half (British)
to be too confident of your own intelligence in a way that annoys other people.
Aveti sugestii?
Proposed translations
(română)
Proposed translations
-1
21 minute
Selected
prea destept pentru binele lui
Cam asta ar fi sensul complet. Poate gasim si o exprimare si mai savuroasa, dar asta este ideea:
http://bloguluteo.wordpress.com/
http://agenda.liternet.ro/articol/208/Alex-Leo-Serban/Mai-mu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 10:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
referinta clarificatoare din Freedictionary:
to be too confident of your own intelligence in a way that annoys other people.
Example: At school he had a reputation for arrogance. 'Too clever by half' was how one former teacher described him.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 10:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/be too clever by half
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 11:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Pentru Ilona: in lumina contextului: finance function... o activitate de finanţare care a fost mult prea agresivă/inteligentă/iscusită pentru a avea şanse/pentru a reuşi/pentru a aduce si beneficii/pentru a fi şi profitabilă (şi aşa mai departe, brodând pe aceasta expresie care are savoarea ei şi trebuie menţinut stilul... ) asa as zice, IMO.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-21 16:09:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc frumos, succes!
http://bloguluteo.wordpress.com/
http://agenda.liternet.ro/articol/208/Alex-Leo-Serban/Mai-mu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 10:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
referinta clarificatoare din Freedictionary:
to be too confident of your own intelligence in a way that annoys other people.
Example: At school he had a reputation for arrogance. 'Too clever by half' was how one former teacher described him.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 10:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/be too clever by half
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-21 11:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Pentru Ilona: in lumina contextului: finance function... o activitate de finanţare care a fost mult prea agresivă/inteligentă/iscusită pentru a avea şanse/pentru a reuşi/pentru a aduce si beneficii/pentru a fi şi profitabilă (şi aşa mai departe, brodând pe aceasta expresie care are savoarea ei şi trebuie menţinut stilul... ) asa as zice, IMO.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-11-21 16:09:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc frumos, succes!
Peer comment(s):
disagree |
adami
: Nu implica deloc ideea de aroganta subanteleasa in expresie.
1 oră
|
Atentie: SUBÎNTEL'ES2, -E'ASĂ, subînţelesi, -se, adj. Care reiese sau se înţelege de la sine, fără să fie exprimat. - V. subînţelege.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "m-am decis ca asta merge cel mai bine in context: o finantare "mult prea grozava pentru binele companiei". multumesc pentru ajutor!"
+2
2 minute
mult prea deştept pentru restul lumii
o idee
-1
29 minute
a fi destept doar pe jumatate
Poate ar fi posibila si o astfel de abordare.
(cu toate consecintele implicite pentru cei "explicit" destepti)
Cu bine
(cu toate consecintele implicite pentru cei "explicit" destepti)
Cu bine
Peer comment(s):
disagree |
adami
: In nici un caz, 'hlaf' are multe alte folosiri 'idiomatice' care n-au nimic de a face cu sensul literal.
56 minute
|
Va multumesc pentru observatie. Nu va contrazic si sunt curios cum se va termina aceasta "poveste". .
|
+3
6 minute
prea sigur pe sine/grozav/rotund
Se zice si dezaprobator: Esti prea sigur pe tine!
subliniind pretentiile de desteptaciune: Te dai prea destept!/grozav!/rotund! sau chiar Prea faci pe desteptul!, Nu mai e nimeni ca tine!
--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2008-11-21 09:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
mai era una: a se da mare si tare
--------------------------------------------------
Note added at 37 minute (2008-11-21 09:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=873904
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=92812
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-11-21 10:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
gandindu-ma mai bine, prin cartier am mai auzit si altele: Vezi sa nu mori tu de destept, bai, baiete! sau Manca-l-ar mama de baiat destept!
subliniind pretentiile de desteptaciune: Te dai prea destept!/grozav!/rotund! sau chiar Prea faci pe desteptul!, Nu mai e nimeni ca tine!
--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2008-11-21 09:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
mai era una: a se da mare si tare
--------------------------------------------------
Note added at 37 minute (2008-11-21 09:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=873904
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=92812
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-11-21 10:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
gandindu-ma mai bine, prin cartier am mai auzit si altele: Vezi sa nu mori tu de destept, bai, baiete! sau Manca-l-ar mama de baiat destept!
Peer comment(s):
agree |
RODICA CIOBANU
7 minute
|
Multumesc!
|
|
agree |
Maria Diaconu
: se dă rotund
19 minute
|
Multumesc :)!
|
|
agree |
Dasa Suciu
: prea o face pe deşteptul
41 minute
|
Da, multumesc! :)
|
|
neutral |
adami
: Nu e o expresie atat de vulgara ca 'a te da rotund', niciuna dintre variante nu implica (obligatoriu) ideea de inteligenta; nici chiar 'a o face pe desteptul' nu e chiar acelasi lucru.
1 oră
|
2 ore
manevra
MANÉVRĂ s. v. intrigă, maşinaţie, strata-gemă, subterfugiu, şiretenie, şiretlic, şmecherie, tertip, truc, uneltire, viclenie, vicleşug.
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar
http://dexonline.ro/search.php?lexemId=32717
Sursa: Sinonime | Trimisă de siveco, 4 Aug 2004 | Greşeală de tipar
http://dexonline.ro/search.php?lexemId=32717
6 ore
destept din cale-afara
ar merge si asa, cred eu...
Reference comments
49 minute
Reference:
*deştept* în sens ironic este cuvântul cheie
être trop malin(-igne)
Discussion
sau chiar o actiune iresponsabila:
http://freedictionary.org/?Query=swashbuckler
Ideea este de "smecherie", de "fanfaronada". (v si trad din alte limbi faire le malin (fr, voler fare il furbo (it)