Glossary entry

English term or phrase:

holdings

Romanian translation:

fond (de biblioteca)

Added to glossary by George C.
Jun 24, 2009 10:40
14 yrs ago
1 viewer *
English term

holdings

English to Romanian Other Printing & Publishing
List of books/journals accessible through a library. Can be "print" (on the shelf) or "electronic."
Proposed translations (Romanian)
4 +5 fond
Change log

Jul 9, 2009 10:38: George C. Created KOG entry

Discussion

Anca Nitu Jun 24, 2009:
poate fi o lista de carti retinute de catre persoanele inscrise la biblioteca
sau un catalog de carti cu acces restrictionat datorita conditiei in care sunt 9 vechi, rare etc)
expresia nu apare nicaieri in text? trebuie sa existe undev altfel nu ar trebui tradusa :)
George C. Jun 24, 2009:
Catalogul este forma de clasificare a diferitelor materiale care compun un fond. Conform Dex, fondul este "Totalitatea bunurilor sau a valorilor de bază dintr-un domeniu al culturii. ♢ Fond de cărţi = totalitatea cărţilor pe care le posedă o bibliotecă."
Maria Diaconu Jun 24, 2009:
Conform definiţiei din dicţionar: holdings The collection of books and other reading materials at a library.
http://www.thefreedictionary.com/holdings
este perfectă traducerea prin "fond (de carte)".
Definiţia "List of books/journals accessible through a library." ar merge cu ideea de "catalog", dar catalogul nu se numeşte holdings în engleză... e ceva ciudat la mijloc.
Peter Shortall Jun 24, 2009:
Fond Atunci da, şi eu cred că ar merge "fond". Definiţia mi se pare cam aiurea, că se zice că aceste "holdings" se pot afla pe raft (nu cred că s-ar păstra lista fondului pe un raft). Între timp, solarstone mi-a luat-o înainte :D
Mihai Badea (X) (asker) Jun 24, 2009:
Răspuns Mulţumesc, Peter. Din păcate, nu am context. Nu ştiu exact la ce se referă. Este o intrare dintr-un glosar. Cred că "fond" este o variantă bună.
Peter Shortall Jun 24, 2009:
O listă a fondului sau fondul pur şi simplu? Se referă precis la o listă a fondului şi nu la fondul însuşi? Din câte ştiam eu, "holdings" (fond, cred) se referă la volumul total de materiale (cărţi ş.a.m.d.) deţinute de o bibliotecă, şi nu la o listă ca atare.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

fond


http://ro.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_Naţională_a_României


Nucleul acestei colecţii l-a reprezentat o serie de fonduri anterior constituite cum ar fi: colecţiile Aşezământului Cultural Ion I. C. Brătianu, colecţia de documente a Muzeului Al. Saint-Georges, colecţia de documente a Fundaţiei M. Kogălniceanu, fondurile Scarlat Rosetti, fondurile Exarcu şi Gheorghe Adamescu care au aparţinut Bibliotecii Ateneului Român.
http://www.bibnat.ro/Colectii-speciale-s67-ro.htm



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-24 12:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Biblioteca de Ştiinţe Umaniste , situată în Palatul Românul, clădire cu profunde implicaţii în istoria Aradului şi a României, oferă un fond documentar de peste 128.000 de volume, lucrări de referinţă, enciclopedii, dicţionare, şi cursuri ...
Alte exemple tot aici:
http://www.uvvg.ro/site/index.php?categoryid=175
Peer comment(s):

agree Veronica Costea : categoric asa este :)
1 hr
Mulţumesc :-)
agree Denise Idel
6 hrs
Mulţumesc.
agree RODICA CIOBANU
7 hrs
Mulţumesc.
agree Addriana
19 hrs
Mulţumesc.
agree Tradeuro Language Services
2 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc frumos."

Reference comments

7 hrs
Reference:

am gasit chestia asta :
Domaine(s) : - science de l'information
bibliothéconomie


anglais
français

holdings
fonds de bibliothèque n. m.



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
book collection
bookstock
book stock
library collection
library holdings
library resources
Domaine(s) : - science de l'information
bibliothéconomie


français


fonds de bibliothèque n. m.
Équivalent(s) English holdings



Définition :
Ensemble des documents qui sont détenus par une bibliothèque.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
fonds n. m.
fonds documentaire n. m.

Note(s) :
Le terme fonds désigne différentes notions selon le contexte dans lequel il est employé. En effet, un fonds peut être un ensemble documentaire (fonds de bibliothèque), un ensemble éditorial (fonds d'édition) ou un ensemble commercial (fonds de librairie).
Les termes fonds et collection sont parfois employés comme synonymes bien qu'ils recouvrent des notions légèrement différentes.
Peer comments on this reference comment:

agree George C.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search