Glossary entry

English term or phrase:

field-dependant/independant

Romanian translation:

dependent/independent perceptiv

Added to glossary by Valentin Cirdei
Feb 10, 2006 21:52
18 yrs ago
2 viewers *
English term

field-dependant/independant

Homework / test English to Romanian Science Psychology
"The lives of field-dependant people are constantly being affected by what's going on around them ... they care very much about what other people think."

S-ar putea să fiu pe-aproape dar nu pot să îmi scot cuvântul "timotic" (thymos?) din cap. Sunt sigur că există un termen mult mai down-to-earth, sau poate chiar un termen din psihologie. În text e vorba de o interpretare/apropriere eronată a autorului şi se referă în ultimă instanţă la căutarea recunoaşterii celorlalţi, deşi "field-dependant" pare să aibă mai mult sensul din prima parte a frazei.
Proposed translations (Romanian)
3 +2 dependent/independent perceptiv

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

dependent/independent perceptiv

dpdv al percepţiei

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-02-10 22:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

GDT dă pentru "field dependence": Style cognitif caractéristique des individus qui appréhendent les choses et les situations de façon globale, sans distinguer des éléments séparés.

Ar fi cine vede pădurea dar nu şi copacii. Eu ştiam că acest stil cognitiv se numeşte "sintetic", ca opus lui "analitic"


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-02-10 22:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

"field dependence" este "dépendance du champ" sau "dépendance perceptuelle", adică "dependenţă de pădure", cum am spune noi.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-02-10 22:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

Definiţiile de mai sus s-ar putea să nu se potrivească cu contextul tău. Nu pare să fie vorba despre cunoaştere.

Să fie "influenţabil/neinfluenţabil"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-10 23:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ar mai putea fi "dependent/independent de mediu"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-10 23:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sau "motivat intrinsec/extrinsec". Aşa pare să rezulte de aici:

"Field dependant learners are those who are externally motivated, like to work collaboratively and are people-oriented. Field independent learners are intrinsically motivated, work independently or competitively, and take an impersonal approach to learning."
http://64.233.179.104/search?q=cache:FIxofwXfZXEJ:www.comp.d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-10 23:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Oamenii motivaţi intrisec au o tendinţă interioară puternică spre competenţă,spre rezolvarea sarcinilor, de a fi oameni de succes.
Motivaţia extrinsecă vine de la alte persoane prin reîntăriri pozitive şi negative.
http://64.233.179.104/search?q=cache:fVsx_0-f7RgJ:sport.ubbc...
Peer comment(s):

agree Chornelia
13 mins
Mulţumesc, Chornelia
agree Cristina Moldovan do Amaral
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Motivare intrinsecă - asta era, mulţumesc mult! M-ai scutit de multe ture în jurul cozii :) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search