Glossary entry

английский term or phrase:

intelligent facilities

русский translation:

интеллектуальная инфраструктура

Added to glossary by Anton Pishchour
Jul 6, 2010 17:28
13 yrs ago
английский term

Intelligent Facilities

английский => русский Прочее Компьютеры (в целом)
Intelligent Facilities, offering customized design, equipment supply, implementation and support of building and facility automation, security and integrated management systems, addressing various applications and a wide vertical range of customers
Change log

Jul 9, 2010 02:30: Anton Pishchour Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 мин
Selected

интеллектуальная инфраструктура

Регулярно мучаюсь с переводом слова facilities в таком значении, но из общения с профессионалами выяснил, что они все-таки чаще всего используют термины "инфраструктура" или "инженерная инфраструктура".
Peer comment(s):

agree ellash
11 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
+1
1 мин

интеллектуальные возможности/средства

интеллектуальные возможности/средства
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 мин
Спасибо
Something went wrong...
2 мин

умные возможности

наподобие "умных домов"
Something went wrong...
+1
4 мин

Лучше не переводить

т.к. это, очевидно, название продукта. Но если очень хочется, то можно попробовать "широко разветвленные средства". "Интеллектуальный" здесь как-то не катит.
Peer comment(s):

neutral Anton Pishchour : Если название продукта, точно не стоит переводить, но мне показалось, что это скорее общее имя для некоего комплекса услуг (не исключено, что придуманное рекламщиками и существующее только в рекламных материалах). Из общего контекста должно быть яснее.
8 мин
Так ведь оба слова с большой буквы...
agree Enote : на имя конторы смахивает, которая заманивает клиентов
11 час
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search