This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 25, 2007 19:48
17 yrs ago
8 viewers *
English term

core deposit intangibles

English to Spanish Bus/Financial Accounting
This policy does not apply to (a) goodwill, (b) intangible assets not being amortized, (c) long-term customer relationships of a financial institution, such as core deposit intangibles, credit cardholder intangibles, and servicing assets,

Discussion

Fernanda Díaz Apr 15, 2010:
¿Sería posible que incluyas la respuesta en el glosario de Proz?
gracias

Proposed translations

38 mins

bienes inmateriales, depositos clave en inmateriales

I have used this term before and I did not remember the right term, but this is the idea.
Something went wrong...
14 hrs

depósitos básicos/estables//inmateriales/intangibles///el valor intangible de los depósitos básicos

".../estables efectuados por los clientes con relaciones /vínculos de largo plazo".-

Es COMPLICADÍSIMO darle forma inteligible en español, pero asumo que se refieren al valor agregado "incorpóreo" que da una cartera de depósitos estable y que no puede expresarse contablemente; por eso también habla de los valores llave, activos inmateriales, etc.-
Para "core deposits", ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, pág. 197.-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search