Glossary entry

English term or phrase:

A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY

Spanish translation:

un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)

Dec 30, 2005 20:45
18 yrs ago
English term

A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Installation in aircraft
INSPECTION POINTS WHEN INSTALLING
A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY

= "UN GANCHO EN UNA RANURA DE CHAVETA/CHAVETERO EN EL TIRANTE DE ANCLAJE"

*CATCH = GANCHO?
*TIE ROD = TIRANTE DE ANCLAJE?
*KEYWAY = RANURA DE CHAVETA ?

Gracias x cualquier sugerencia

Nelson

Proposed translations

15 hrs
Selected

un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)

My suggestion. Suerte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Smarttrans, UN FELIZ Y EXITOSO AÑO 2006............"
1 day 13 hrs

un bloqueo en un cuñero de la varilla de lija

catch= bloqueo (o tope)
keyway (también key seat en ingeniería mecánica)= cuñero o asiento de chaveta
tie rod= varilla de lija (varilla empleada como soporte mecánico o estructural entre las piezas de una máquina).

Estos son los términos que uso yo en traducciones técnicas, pero realmente no sé si en ing. aeronáutica se usen, pues no es mi campo de especialización.
En todo caso te deseo suerte, no es nada fácil lo que estás haciendo.
Note from asker:
Gracias x tu sugerencia Angela Mar�a FELIZ A�O 2006
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search