May 21, 2005 02:14
19 yrs ago
100 viewers *
English term

S.M.A.R.T. Goals

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
"S.M.A.R.T. Goals

S.M.A.R.T. is an acronym used to remind us of the need to make our goals:
• Specific – the goal is precisely defined
• Measurable – we can track our accomplishment
• Achievable – we can attain the goal
• Relevant – it is important to our business
• Timely – it is attainable in a reasonable timeframe, typically, one year.
Use this acronym as a kind of checklist to evaluate the goals being set. Make sure they are S.M.A.R.T. goals."

¿Qué me recomiendan hacer en este caso? ¡Sencillamente traducir "smart" como "astuto" sin tomar en cuenta el juego de letras?

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

objetivos S.M.A.R.T.

Un posible forma de abordar el problema...

El acrónimo S.M.A.R.T., que en inglés compone la palabra SMART, que significa inteligente, nos ayuda a recordar... He aquí el significado de cada palabra en inglés, junto con el aspecto que nos ayuda a recordar.

Specific (Específico):...
Measurable (mensurable):...


Peer comment(s):

agree Xenia Wong : Si, dejaría el título igual....
43 mins
agree Claudia Luque Bedregal
1 hr
agree Teresa Reinhardt
1 hr
agree Graciela Guzman : Dejaría el acrónimo igual.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me parecen excelentes todas las ideas y me fue difícil decidir. Me quedo con esta opción, usando "metas" en lugar de objetivos (también tengo objectives en el texto). Me gusto mucho la sugerencia de Cecilia, pero creo que sería complicado de recordar de esa manera"
+2
44 mins

objetivos viables/lógicos/que se puedan lograr....

Esta sigla se usa casi como SLANG... es exactamente lo que tu dices, pero cómo traducirlo? no hay en español una frase que englobe todo, del mismo modo que en inglés. Por lo tanto, yo tomaría el concepto de la misma y lo expresaría en español, tratando de mantener lo que significa, pero sin "enloquecerme" por mantener las mismas palabras que el inglés. Terminaría siendo algo que tendría sabor a traducción. Suerte! Gaby

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-05-21 03:00:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acronymsearch.com/index.php
Fijate en este link, lo da como slang...
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
14 mins
Gracias, Gaby! Buen finde....
agree Carlos José Mota Cardona
1 day 10 hrs
Muchas gracias, y buen fin de semana!!!
Something went wrong...
+1
4 hrs

objetivos E.M.A.I.P.

ESPECÍFICO
MENSURABLE
ALCANZABLE
IMPORTANTE
PUNTUAL

Esta sería una alternativa para el acrónimo SMART. Pero yo preguntaría al cliente si es necesario mantener el SMART o no en la traducción, entonces podrías jugar con las palabras y crear tu proprio acrónimo.

Otra sugerencia sería: E.M.P.A.I.

ESPECÍFICO
MENSURABLE
PUNTUAL
ALCANZABLE
IMPORTANTE
Peer comment(s):

agree Rossana Fernandez : Me parece excelente propuesta... saludos Rafaela!!!!!
21 hrs
:o)
Something went wrong...
12 hrs

Objetivos que respetan las pautas SMART

Hola.

Objetivos SMART
SMART es el acrónimo en inglés que se utiliza para recordarnos cómo tienen que ser nuestros objetivos.
- Específicos (Specific [en cursiva]): el objetivo se debe definir con precisión.
...
Utilice este acrónimo como listado de control para evaluar sus objetivos. Asegúrese de que sean objetivos que cumplan las pautas SMART.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

Objetivos que sean LISTOS

Logrables
medIbles
eSpecíficos
relevanTes
Oportunos


--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-22 17:25:36 (GMT)
--------------------------------------------------

una simple sugerencia creativa de adaptación
Something went wrong...
+1
695 days

Objetivos S.M.A.R.T.

Ya sé que es un poco tarde pero creo que podría ser una buena propuesta usar el mismo acrónimo con las siguientes correspondencias en castellano:
S - Simple, Singular
M - Medible, Mesurable
A - Alcanzable
R - Realista
T - Temporizado
Peer comment(s):

agree Daniel Trujillo : Gracias.
3450 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search