Glossary entry

English term or phrase:

a pop -up

Spanish translation:

pop-up/impromptu

Added to glossary by ninapopovic
Apr 17, 2015 17:40
9 yrs ago
44 viewers *
English term

a pop -up

English to Spanish Other Cooking / Culinary
A pop-up restaurant catering for dogs opened this weekend...with drinks-pairing.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

pop-up/impromptu

Se usa el término en español:
http://www.vogue.es/living/articulos/restaurantes-pop-up-la-...
"Restaurantes pop-up, naturaleza efímera"
Si tuviera que traducirlo, yo diría "restaurante impromptu", pero ese término no tiene las connotaciones del original inglés.
Peer comment(s):

agree Charles Davis : restaurante improvisado, iba a proponer yo, pero es prácticamente igual. Personalmente me resistiría a utilizar "pop-up" en español.
14 mins
Gracias Charles. No puse "improvisado" porque me parece que le da una cierta connotación peyorativa.
agree Mónica Algazi : "improvisado" me gusta más.
32 mins
¡Gracias Mónica!
agree Sandra Cirera-García
1 hr
¡Gracias Sandra!
agree JohnMcDove
5 hrs
Thanks John!
agree Natalia Ulla
20 hrs
¡Gracias Natalia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
English term (edited): pop-up restaurant

restaurante itinerante

Hace dos semanas tuve la oportunidad de experimentar de cerca el primer montaje de pop-up restaurant o ***restaurante itinerante*** en la ciudad de México.
https://arrobaeudoxa.wordpress.com/2011/06/15/pop-up-restaur...
Peer comment(s):

agree George Rabel : interesante. Yo no he visto ninguno en Miami
2 mins
Muchas gracias, George.
neutral Sandra Cirera-García : Itinerante indicaría que el restaurante recorre varios lugares, pero los "pop-ups" suelen aparecer en un sitio concreto durante un periodo de tiempo concreto.
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

39 mins
Reference:

Aquí lo describen

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search