Aug 3, 2021 20:47
2 yrs ago
15 viewers *
English term

Known earth ground

FVA English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Testing, lab equipment
Context: water heater/boiler installation manual.

Really confused about this one: "Always check electrical ground to known earth ground; if less than 0.5 ohms, ground is sufficient."

Appreciate your input.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

conexión a tierra conocida / conexión a tierra conocida y fiable

Es una expresión muy utilizada en electrotecnia. Se refiere a una conexión a tierra de la que uno tenga certeza de que está bien hecha y que se mantiene en buen estado.

En esta búsqueda hay múltiples sitios web que la utilizan para el mismo contexto y en el mismo sentido:

https://www.google.com/search?q="conexión a tierra conocida"

A veces también se habla de "conexión a tierra comprobada", pero técnicamente tiene otras implicancias.
Peer comment(s):

agree Marcelo González
4 days
agree JoLuGo
164 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
+1
1 hr

conexión a tierra

Earth ground es lo referido; es donde van las sobrecorrientes, es la protección, supremamente necesaria en un calentador de agua (en caso de no conectarse adecuadamente, quien se baña puede morir electrocutado).

El texto se refiere a que es necesario conocer el valor de esa tierra para asegurarse que cumple con el objetivo.

Revise siempre la conexión eléctrica a tierra para conocer el valor efectivo; si es menor a 0,5 ohms, es una tierra adecuada.
Peer comment(s):

agree Julio Bereciartu : Revisa este enlace:https://www.proz.com/search/?term=earth ground&from=eng&to=e...
2 hrs
Gracias, Julio; si, como puede verse, es la forma estandar de expresarlo en español. Es redundante decir "conocida" si se recomienda medir para verificar que esté por debajo de un valor X.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search