Feb 25, 2011 17:59
13 yrs ago
English term
silicone sourcing
English to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
solar energy
El texto original:
The value we bring extends from high-grade silicon sourcing, to solar module production.
"Proveedores de silicona", ¿sería correcto?
Muchas gracias de antemano
Saludos
The value we bring extends from high-grade silicon sourcing, to solar module production.
"Proveedores de silicona", ¿sería correcto?
Muchas gracias de antemano
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | suministro de silicona | Andrés García Arrojo |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
suministro de silicona
También puede ser "proveedores de silicona" como bien dices, depende de como lo hayas redactado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...