Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Kit-of-parts" proposals
Spanish translation:
propuestas organizadas por módulos
Added to glossary by
uxia90
May 3, 2006 09:13
18 yrs ago
1 viewer *
English term
"Kit-of-parts" proposals
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
¿Cómo debería traducir "Kit-of-parts proposals" en el siguiente contexto?
An additional observation made concerned the nature of the final proposals generated by teams C1 and A2, which both produced "kit-of-parts" proposals. This in contrast to the proposals generated by the other teams, which were integrated solutions.
Muchas gracias.
An additional observation made concerned the nature of the final proposals generated by teams C1 and A2, which both produced "kit-of-parts" proposals. This in contrast to the proposals generated by the other teams, which were integrated solutions.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | propuestas organizadas por módulos | uxia90 |
5 | propuestas en conjunto/en equipo/solidarias (de las partes) | Rosaelena5 (X) |
Proposed translations
+1
3 mins
English term (edited):
Kit-of-parts" proposals
Selected
propuestas organizadas por módulos
both produced "kit-of-parts" proposals
ambos presentaron propuestas organizadas por módulos/ en secciones/divididas en varias partes...
Algo así entiendo yo.
ambos presentaron propuestas organizadas por módulos/ en secciones/divididas en varias partes...
Algo así entiendo yo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu propuesta."
11 hrs
English term (edited):
kit-of-parts proposals
propuestas en conjunto/en equipo/solidarias (de las partes)
No hace falta mencionar las parte, porque el texto ya las menciona.
Something went wrong...