Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CUTBLOCK
Spanish translation:
unidad de corta
Added to glossary by
SilvanaBP (X)
Oct 8, 2006 17:08
17 yrs ago
3 viewers *
English term
CUTBLOCK
English to Spanish
Other
Environment & Ecology
Forestry
At the operational level, the most important plan was the Forest Development Plan, a five-year plan that identified general areas of CUTBLOCK and road locations. The key site plan was the silviculture prescription, which specified particular silvicultural practices for that location.
Proposed translations
(Spanish)
3 | unidad de corta | Kathryn Litherland |
5 | área de corte o tala | Bruno Pegorer (X) |
1 | tala rasa | Anna Villegas |
Proposed translations
50 mins
Selected
unidad de corta
"Cutblock: Defined in the Forest Practices Code of British Columbia Act as a specific area of land identified on a forest development plan, or in a licence to cut, road permit, or Christmas tree permit, within which timber is to be or has been harvested."
"Unidad de corta
Zona del bosque de la que se extrae madera hasta un solo cargadero."
"Unidad de corta
Zona del bosque de la que se extrae madera hasta un solo cargadero."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias mil, tu dato me fue de gran ayuda."
53 mins
tala rasa
Creo que es "tala rasa". NO lo he verificado.
Peer comment(s):
agree |
sugrass
: "Areas de tala extrema/rasa". Es lo mismo que "clearcut" (http://en.wikipedia.org/wiki/Cutblocks).
2 hrs
|
¡Eso es! Ahora, gracias a ti, ¡verificado está! :))
|
|
disagree |
Kathryn Litherland
: cutblock no es lo mismo que clearcut--puede ser de tala rasa o de corta parcial
4 hrs
|
7 hrs
área de corte o tala
Definitivamente se refiere a un area (en hectáreas en mi ejemplo)
Example sentence:
Length of road (km) or size of cutblock area (ha) assessed
Something went wrong...