Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keeping it real
Spanish translation:
conserve el original
English term
keeping it real
Thanks
Sep 21, 2008 19:38: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 25, 2008 23:59: María Estela Ruiz Paz Created KOG entry
PRO (3): Horticulturist, Bárbara Oliver, Tomás Cano Binder, BA, CT
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
conserve el original
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: ¿Podrías explicar qué quieres decir con "el original"? Sólo para poder dar una opinión clara.
2 hrs
|
neutral |
Bárbara Oliver
: A mi entender, "to keep it real" es lo contrario de "estar en la luna". Saludos cordiales!
6 hrs
|
disagree |
Daniel Coria
: De acuerdo con el resto. No es ése el sentido de la frase (en ningún contexto). ¡Saludos!
12 hrs
|
it means don't go off into fantasy-land...
If you're wanting to do a promotion, for instance, it would mean make sure it's real to the people who are going to be viewing this.
neutral |
Juan Jacob
: And in Spanish...?
20 mins
|
mantenlo real or mantenlo realista or sé realista
|
|
agree |
José J. Martínez
: yes
55 mins
|
agree |
Bárbara Oliver
: Despues de la última aclaración de artemisa_11, "sé realista/seamos realistas" es la que más me gusta. Saludos!
6 hrs
|
Atendiendo a la realidad/lo real// Manteniendo/conservando lo realmente ocurrido
Y en cualquier caso, me reitero. Se agradecería mucho tus conocimientos, necesitados, para otros usuarios.
Un saludo, A.
agree |
Bárbara Oliver
3 hrs
|
Thank you Barbra!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Ahora que hay más información, sí. Lo primero.
1 day 13 hrs
|
Muchas gracias Tomás.
|
enróllarse/ser guay/ser uno mismo
http://en.wiktionary.org/wiki/keep_it_real
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-20 07:44:43 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, por el error: enrollarse sin tilde, claro.
mantengamos los pies en la tierra
Una opción, saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-20 09:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
Lo contrario de "estar en la luna" , " andar por las nubes" , "andar porlas ramas"...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-09-20 09:18:05 GMT)
--------------------------------------------------
También: "Limitándonos a los hechos (reales)"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-09-20 09:29:04 GMT)
--------------------------------------------------
-Debes limitarte a los hechos y de ninguna manera convertir la calificación en un asunto personal.
- Afirma que su hija lo ayuda a mantener los pies en la tierra, a ser un buen padre y esposo.
- Does anybody know an English expression for "estar en la luna" which means that someone is absolutely distracted.
Discussion
Espero que sea mas claro ahora. Gracias a todos por sus aportes!