Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
framework houses
Spanish translation:
casa de estilo alemán con vigas/armazón de madera
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
May 11, 2006 00:10
18 yrs ago
English term
framework houses
English to Spanish
Other
Forestry / Wood / Timber
son un tipo de casas típicas de Alemania en las que el entramado de vigas de madera es visible desde el exterior, ni siquiera se si tenemos algo así en español, pero... gracias a todos!!!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | casa de estilo alemán con vigas/armazón de madera | Monika Jakacka Márquez |
4 | casa de entramado de madera | Corza |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
casa de estilo alemán con vigas/armazón de madera
supongo que la única manera de traducirlo es la explicación.
Personalmente prefiero "vigas de madera" a "armazón de madera", pero lo pongo por si se te ocurre algo mejor :)
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-11 00:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, Frankfurt es una metrópolis llena de sorpresas y de contrastes. Los rascacielos cohabitan con antiguas casas con vigas de madera;
http://66.249.93.104/search?q=cache:d_44q3zxxSsJ:es.studylan...
Casa con vigas de madera en Amriswil
www.swissworld.org/spa/swissworld.html?siteSect=908& sid=4387152&cKey=1067344137000&rubricId=17030
(con una fotito bonita :) )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-11 01:21:08 GMT)
--------------------------------------------------
¿Y si añades que se trata de vigas de madera en la fachada? Bueno, sigue siendo largo... Lo siento, no es un tipo arquitectónico propio de los países hispoanoparlantes. (En polaco tenemos toda una gama de términos adecuados...)
Personalmente prefiero "vigas de madera" a "armazón de madera", pero lo pongo por si se te ocurre algo mejor :)
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-11 00:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, Frankfurt es una metrópolis llena de sorpresas y de contrastes. Los rascacielos cohabitan con antiguas casas con vigas de madera;
http://66.249.93.104/search?q=cache:d_44q3zxxSsJ:es.studylan...
Casa con vigas de madera en Amriswil
www.swissworld.org/spa/swissworld.html?siteSect=908& sid=4387152&cKey=1067344137000&rubricId=17030
(con una fotito bonita :) )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-11 01:21:08 GMT)
--------------------------------------------------
¿Y si añades que se trata de vigas de madera en la fachada? Bueno, sigue siendo largo... Lo siento, no es un tipo arquitectónico propio de los países hispoanoparlantes. (En polaco tenemos toda una gama de términos adecuados...)
Note from asker:
gracias Monika!!!! a mí lo que pasa es que lo de "vigas"me suena sólo a las del techo, o a las vigas maestras... y tengo el problema de la "longitud" del término, ya que es para doblaje, argh!! ;D las fotos precioss, eso sí... ;D |
jajajjajajaaj! gracias Monika!!! creo que finalmente optaré por la "versión larga", a ver qué malabares hago para que me cuadren los tiempos!! ;D |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias por la ayuda!!"
1 hr
casa de entramado de madera
otro significado es "casa desmontable de madera" - Dicc. de Arquitectura Francks D.K. Ching
Note from asker:
gracias corza!!!!! |
Something went wrong...