Glossary entry

English term or phrase:

put

Spanish translation:

colocar/poner (u otro sinónimo)

Added to glossary by Lydianette Soza
Mar 10, 2017 16:25
7 yrs ago
English term

put

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters Report
Source text:

Next, give all the participants one sticky note of a different colour. Ask them to come and place the sticky note in the box where they think communities they work with would put talking about the issue.

En wordreference encontré el siguiente significado para "put"

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=put

..."decir/expresar" pero me parece que sonaría un tanto redundante al traducirlo como "...coloque la nota autoadhesiva en el cuadrante en donde consideran que las comunidades en las que trabajan **expresarían*** hablar sobre el asunto/problema.

Alguna sugerencia

Discussion

Jennifer Levey Mar 10, 2017:
@Marissa The ST is common-or-garden English "as she is spoke". Not necessarily 'legal' in terms of grammar, I grant you, and perhaps not entirely adequate if the intended readership is "international" (= non-native).
Marissa Aguayo Gavilano Mar 10, 2017:
Hola Lydianette, ¿hay alguna posibilidad de que el source esté mal? A veces (muchas veces) yo recibo trabajos en los que el source está lleno de errores y tengo que descifrar lo que quisieron decir o simplemente preguntar directamente al cliente para que me explique.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

colocar/poner (u otro sinónimo)

Aquí 'put' significa exactamente lo mismo que 'place' ("place the sticky note") en la misma frase. O sea, ¿dónde (en qué casilla/cuadrante) pondrían las comunidades el tema de hablar sobre el asunto/problema?

La frase está expresada de una forma muy idiomática.

Espero haber me explicado bien.
Peer comment(s):

agree Marissa Aguayo Gavilano : Si "talking about the issue" es un tema que ponen en el "sticky note", entonces perfecto
45 mins
Gracias Marissa
agree Pablo Cruz : ... donde creen que las comunidades con las que trabajan pondrían "hablar del tema" buen finde Peter
1 hr
Gracias Pablo
agree Jennifer Levey : You've read the idiomatic English very well. Take an "agrí".
5 hrs
Thanks, Robin
agree Adoración Bodoque Martínez : Sí, pondrían.
7 hrs
Gracias Adoración
agree David Hollywood : "colocarían"
7 hrs
Gracias David
agree Robert Carter
11 hrs
Gracias Robert
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

aporten/hagan un aporte

Escriban/anoten alguna aportación/comentario/sugerencia sobre el asunto.
Something went wrong...
+1
2 hrs

ver dentro

Haría una traducción libre que recoja bien el sentido, por ejemplo: "Pídales que coloquen la nota autoadhesiva en el cuadrante que, en su opinión, utilizarían las comunidades con las que trabajan para hablar sobre el asunto/problema".
Peer comment(s):

agree MollyRose
3 hrs
Thank you MollyRose - Bea
Something went wrong...
10 hrs

Situar/poner/emplazar

Fuente: https://www.google.com/#q=sinónimos de poner&*
Sinónimos de PONER:
Situar: 2 situar, ubicar, posicionar, emplazar, acomodar, disponer.Ejemplo: Pongan el mueble en esa esquina. Disponer: 3 disponer, preparar, acomodar, aprestar.
Example sentence:

Ejemplo: Hay que empezar a poner la mesa.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search