Glossary entry

English term or phrase:

... the operation of protection rackets.

Spanish translation:

al chanteje.

Added to glossary by fertofoe
Jun 22, 2005 09:46
18 yrs ago
1 viewer *
English term

... the operation of protection rackets.

English to Spanish Social Sciences History lslamic Society in ninth century.
Houses were attacked, people were robbed or kidnapped and held for ransom. Women were not safe in the streets, while merchants and artisans were subject to extortions and the operation of protection rackets.

Discussion

Joaquim Siles-Borràs Jun 23, 2005:
Denada Ana. Un placer. Sort. Quim

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

al chanteje.

"expuestos/sujetos a la extorsión y al chantaje organizados".
Suerte
Quim
Peer comment(s):

agree Marc Figueras : Sí, esta solución me convence
1 min
Moltes gràcies, Marc.
agree moken : :O)
1 hr
Muchas gracias y saludos Álvaro.
agree Marina Soldati
1 hr
¡Gracias y saludos, Marina!
agree Mónica Guzmán
3 hrs
Muchas gracias Mónica
agree badial : sí, pero ¡ojo! chantaje
10 hrs
Gràcies Alícia. Sí: chantaje!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Esta es la traducción que mejor se adapta al contexto. Muchas gracias."
5 mins

explotación a través de la extorsión (a cambio de protección)

es una idea... racket es chantaje, extorsión, a cambio de protección
Peer comment(s):

neutral moken : ¡Hola Anabel! Sí, pero con el inconveniente de que "extorsión" también se menciona anteriormente en la versión inglesa.. :O) :O)
1 hr
oops, se nota que hoy estoy dormida... chantaje entonces, como decía (por suerte) en el cuerpo de la respuesta :DD muchas gracias compañero, morning!
Something went wrong...
4 hrs

las operaciones de venta de protecci¢n

Ver 200 cap¡tulos de "Los intocables (de Eliot Ness)" en Canal 5 en los que se hablaba de esto. Todos en poco glorioso blanco y negro y en edad infantil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search