Glossary entry

English term or phrase:

"Frank's mule was eating its head off, as the saying goes"

Spanish translation:

La mula de Frank estaba comiendo como si fuera su última cena, como dijéramos.

Added to glossary by Henry Hinds
Jul 8, 2007 23:30
16 yrs ago
1 viewer *
English term

"Frank's mule was eating its head off, as the saying goes"

Homework / test English to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings popular sayings
this can be found in the last chapter of "the house behind the cedars"by Charles W. Chesnutt, chapter XXXIII, "a mule and a cart". the novel is set in south carolina..the whole chapter can be read in
http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/romance/The...
Change log

Dec 16, 2007 04:07: Henry Hinds Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

La mula de Frank estaba comiendo como si fuera su última cena, como dijéramos.

Estaba comiendo como loco, no se estaba comiendo la cabeza (bien difícil).

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-07-09 03:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Exactamente, se refiere a comer en exceso, eso quiere decir.
Note from asker:
gracias! o sea que se refiere a comer en exceso?
Peer comment(s):

agree Daniel Burns (X)
1 hr
Gracias, Daniel.
agree Walter Landesman
154 days
Gracias, Walter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

"la mula de Frank se estaba comiendo la cabeza, como dice el dicho"

Suerte
Note from asker:
gracias juan!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search