Glossary entry (derived from question below)
Aug 27, 2003 21:33
20 yrs ago
22 viewers *
English term
advise (in this context)
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance
insurance
Additional information is needed before consideration can be given to this claim. please ****advise**** the referring physician's name and address on this form and return it to "Black and Blue" health insurance
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
indicar
Tratándose de un formulario...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias a todos!
Ignacio"
+5
5 mins
notificar - informar
saludos
Peer comment(s):
agree |
Joss Heywood
1 min
|
agree |
Fabiola Lander
2 mins
|
agree |
marisa gorospe
1 hr
|
agree |
María Eugenia Wachtendorff
2 hrs
|
agree |
mnkybonz
2 hrs
|
+4
6 mins
informar (en este contexto)
Por favor informe el nombre del médico que refiere
Suerte ... :o) ;)
Suerte ... :o) ;)
Peer comment(s):
agree |
Patricia Baldwin
1 min
|
Muchas gracias Patricia ... :o) ;) A&K
|
|
agree |
María Alejandra Funes
5 mins
|
Muchas gracias María ... :o) ;) A&K
|
|
agree |
Lorianne Weston
17 mins
|
Muchas gracias Lorianne ... :o) ;) A&K
|
|
agree |
marisa gorospe
1 hr
|
Muchas gracias Marisa ... :o) ;) A&K
|
20 mins
rellenar
Estamos hablando de un formulario, y lo que se hacen con ellos es rellenarlos!
Peer comment(s):
neutral |
Cristóbal del Río Faura
: Totalmente de acuerdo, pero para poder utilizar este verbo y no rellenar médicos hay que modificar mucho la frase (rellene las casillas correspondientes a...).
27 mins
|
22 mins
rellenar
Estamos hablando de un formulario, y lo que se hacen con ellos es rellenarlos!
35 mins
recomendar
Por favor, recomende. O ¿"aconsejar"?¡Buena suerte, Patagonia!
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
2 hrs
avísenos
Por favor avísenos...
This would work in the context, and is very close to the meaning of "please advise" in this particular usage of the word.
This would work in the context, and is very close to the meaning of "please advise" in this particular usage of the word.
Something went wrong...