Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account placed on an insurance hold
Spanish translation:
será suspendida
Jun 20, 2022 15:11
1 yr ago
10 viewers *
English term
account placed on an insurance hold
English to Spanish
Medical
Insurance
seguros de salud
Cuando un asegurado presenta una queja a su compañía de seguros, mientras se realiza la revisión/investigación de la misma, "the account will be placed on an insurance hold".
Es correcto decir "en espera del seguro"? O directamente omitir "cuenta" y decir: "... el seguro será suspendido" (mientras se lleva a cabo la revisión).
Gracias!
Es correcto decir "en espera del seguro"? O directamente omitir "cuenta" y decir: "... el seguro será suspendido" (mientras se lleva a cabo la revisión).
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | será suspendida | Micaela Pineyro |
Change log
Jun 20, 2022 15:11: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jun 20, 2022 15:11: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
11 mins
Selected
será suspendida
On hold no se refiere a la espera sino que esa cuenta va a ser suspendida.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...