Glossary entry

English term or phrase:

for release of creditors by or against

Spanish translation:

para la liberación de los acreedores por o contra

Added to glossary by Begoña García Soler
Sep 27, 2012 15:03
11 yrs ago
1 viewer *
English term

for release of creditors by or against

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de distribución
El término aparece en esta cláusula de un contrato de distribución. Aquí va el contexto:

Termination for Insolvency or Bankruptcy
Each Party (the "Insolvent Party") shall promptly notify the other Party (the "Solvent Party") in writing upon the initiation of any proceeding in bankruptcy, reorganization, dissolution, liquidation or arrangement for the appointment of a receiver or trustee to take possession of the assets of the Insolvent Party or similar proceeding under the law for release of creditors by or against the Insolvent Party or if the Insolvent Party shall make a general assignment for the benefit of its creditors.

Muchas gracias por adelantado

Proposed translations

41 mins
Selected

para la liberación de los acreedores por o contra


Inicio de cualquier procedimiento de quiebra, reorganización, disolución, liquidación o acuerdo para el nombramiento de un depositario o un fideicomisario para tomar posesión de los bienes de la parte insolvente o similar procedimiento bajo la ley para la liberación de los acreedores por o contra la parte insolvente o si la parte insolvente hará una asignación general en beneficio de sus acreedores
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
1 day 2 hrs

...o demanda similar...

prevista por la ley para la cancelación de las deudas de la Parte Insolvente, o que se entable contra dicha Parte a tal fin...

Palabras más, palabras menos, me parece que éste es el sentido. Espero que te ayude.

Saludos
Claudia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search