Sep 3, 2019 20:00
4 yrs ago
27 viewers *
English term

court of record

English to Spanish Law/Patents Law (general) GENERAL
This term is taken from a New York birth certificate certification/legalization:

I (John Smith), County Clerk of the Supreme and County Court in and for (Blank) County, State of New York, being Courts of Record, having by law a seal, do hereby certify that
(Jane Smith) whose name is subscribed...

I understand that this is a court that takes records, but I do not know what an equivalent term in Spanish would be for this.

Thanks!
Change log

Sep 3, 2019 21:05: Adrian MM. changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Discussion

Taña Dalglish Sep 3, 2019:
Enrique Alcaraz y Brian Hughes, en la entrada "court of record" de su Diccionario de términos jurídicos, proponen la traducción: «tribunal ordinario». En la práctica, el uso del término court of record viene a indicar que se trata de un tribunal facultado para imponer sanciones penales de diversa índole; de ahí la propuesta del término genérico «tribunal ordinario» en español.
Taña Dalglish Sep 3, 2019:
@ Ryan https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/30...
Tribunal ordinario was one suggestion.
Explanation: En inglés:
In common law jurisdictions, a court of record is a court that keeps permanent records of its proceedings. Judgments of a trial court of record are normally subject to appellate review. In many jurisdictions, all courts are courts of record. In many jurisdictions, courts that have the power to fine or imprison must be courts of record.In almost all jurisdictions, a court of record will have a court clerk whose primary duty is to maintain the permanent records. Traditionally, a court of record was required to have its own unique seal, which was used to authenticate its judgments and copies of its records.

A court not of record is an inferior tribunal, such as a justice court presided over by a Justice of the Peace, that does not keep systematic records and is often not regarded as having an identity distinct from that of its presiding magistrate. This is also the case of many administrative tribunals that make or review governmental administrative decisions such as government benefit determinations.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Tribunal de primera instancia

This is the term I learned in my courses through the certificate program in legal/court interpreting at San Francisco State University.
Peer comment(s):

agree patinba
13 mins
agree Enrique Soria
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
2 mins

tribunal de registro

This is how I translate it
Something went wrong...
1 hr

tribunal que lleva registro de sus actuaciones

tribunal que lleva registro de sus actuaciones
Something went wrong...
2 hrs

tribunal registral

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Another option

Court of record
From Wikipedia, the free encyclopedia
A court of record is a trial court or appellate court in which a record of the proceedings is captured and preserved, for the possibility of appeal.[1][2][3] A court clerk or a court reporter takes down a record of oral proceedings.[4] That written record (and all other evidence) is preserved at least long enough for all appeals to be exhausted, or for some further period of time provided by law (for example, in some U.S. states, death penalty statutes provide that all evidence must be preserved for an extended period of time).

Most courts of record have rules of procedure,[5] and therefore they require that most parties be represented by counsel (specifically, attorneys holding a license to practice law before the specific tribunal).[6] In contrast, in courts not of record, oral proceedings are not recorded, and the judge makes his or her decision based on notes and memory. In most "not of record" proceedings, the parties may appear personally, without lawyers. For example, most small claims courts, traffic courts, justice courts presided over by justices of the peace, many administrative tribunals that make initial governmental administrative decisions such as government benefit determinations, and the like, are not courts of record.

https://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/tribunal de r...

http://ernestoromero.net/LS.pdfcourt of record
tribunal de registros
**tribunal de autos **
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search