Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
all further relief
Spanish translation:
cualquier otra compensación
Added to glossary by
Patricia Patho
Sep 23, 2015 10:28
8 yrs ago
9 viewers *
English term
all further relief
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Buenos días a todos:
Estoy traduciendo una demanda y al final del todo, en la parte de peticiones al tribunal, aparece:
«Grant XXXX **all further relief** in law and equity that the Arbitrator deems appropriate».
Sé lo que quiere decir pero no sé cómo traducirlo sin que suene literal o artificial. ¿A alguien se le ocurre algo?
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Estoy traduciendo una demanda y al final del todo, en la parte de peticiones al tribunal, aparece:
«Grant XXXX **all further relief** in law and equity that the Arbitrator deems appropriate».
Sé lo que quiere decir pero no sé cómo traducirlo sin que suene literal o artificial. ¿A alguien se le ocurre algo?
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | cualquier otra compensación | Fernando Davin Perez |
3 +2 | todo otro resarcimiento | Mónica Algazi |
4 | todas las demás restituciones/reparaciones | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
cualquier otra compensación
No entiendo muy bien que quieras "no sonar literal". Cuando se trata de textos legales, la literalidad no es un problema, solo tienes que encontrar el término habitual en el idioma de destino.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+2
1 hr
todo otro resarcimiento
Otra posibilidad.
Peer comment(s):
agree |
claudia bagnardi
: Esta opción me parece que es la habitual en el contexto tuyo, Patricia. Saludos, Mónica!
2 hrs
|
Gracias y saludos, Claudia. : )
|
|
agree |
hecdan (X)
5 hrs
|
Gracias y saludos, Hecdan.
|
8 hrs
todas las demás restituciones/reparaciones
Otra opción.
Something went wrong...