Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"witnessed as to execution only. No advice sought or given."
Spanish translation:
Doy fe sólo del otorgamiento. Ni se solicitó ni se dio asesoría
Added to glossary by
Manuel Cedeño Berrueta
Nov 20, 2003 22:27
20 yrs ago
26 viewers *
English term
"witnessed as to execution only. No advice sought or given."
English to Spanish
Law/Patents
Seal of a Notary Public
Proposed translations
+4
9 mins
English term (edited):
witnessed as to execution only. No advice sought or given
Selected
Dos posibilidades
Doy fe sólo del otorgamiento. Ni se solicitó ni se dio asesoría.
Doy fe sólo del acto de la firma. Ni di ni se me solicitó consejo.
Buena suerte,
Manuel
Doy fe sólo del acto de la firma. Ni di ni se me solicitó consejo.
Buena suerte,
Manuel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins
English term (edited):
witnessed as to execution only. No advice sought or given
atestiguado de ejecución solamente. No se pidió ni dió consejo
una opción
11 mins
Solamente se certifica la ejecución del acto. No se efectuó ni se evacuó consulta alguna.
This is what I can gather from the text submitted.
Something went wrong...