Oct 14, 2008 12:58
15 yrs ago
English term

Ice-Cream CONSERVATOR

Homework / test English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
I cannot find the exact word in spanish for 'conservator' in any dictionary or website ive looked. I'm not sure if it could be 'nevera para helados' or conservador de helados'. Apparently the word 'conservadora de helados' is mostly used in south america but not in spain.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Congelador para helados

Creo que te estás complicando la vida. El conservador de nieve a nivel comercial se le llama cámara de conservación. Este nombre se le da cuando estás en la fábrica. Ahí sí hay diferencia entre el congelador o camara de congelación y el conservador. Fuera de ahí todo es el congelador. Si le puedes llamar el congelador de nieve pero no pasa de ser un congelador.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Jose!"
+1
24 mins

I don't believe this term exists in English

Perhaps it means an ice-cream freezer. See following for definitions of conservator on the Web.
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=define: conservator&b...
Note from asker:
yes i agree..but the assignment im doing tells me to translate this word..it could be an american word.. Thanks anyway!
Peer comment(s):

agree Egmont
5 mins
Thank you.
Something went wrong...
+1
1 hr

conservador / preservante / preservador de helado

Es posible que se trate de una traducción del término español "conservador", sustancias para conservar alimentos y bebidas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-14 14:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

O de un término estadounidense.
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : Se llama "conservadora para helados"
6 hrs
Gracia, Nahuelhuapi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search