Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
4 series sensor
español translation:
4 sensores en serie
Added to glossary by
Giovany Rodríguez Monsalve
Sep 16, 2009 17:47
14 yrs ago
inglés term
4 series sensor
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Mecánica / Ing. mecánica
Electroquímico
Hola, espero que todos estén bien de salud. (de ahí para allá todo es soportable).
Bueno, tengo una duda con respecto a la oración "4 series sensor" que aparece en el siguiente contexto - se trata de la respuesta de soporte técnico a la pregunta de un usuario:
_________
How can the BM25 be configured to handle 5 gases?
One sensor slot is dedicated to LEL. Up to 3 more electrochemical sensors can be used. 2 of the electrochemical slots take 4 series sensors. 2 take “mini” sensors. Oxygen and COSH (combo CO/H2S) must be a 4 series sensor. (Removing the LEL does not let you go to 4 electrochemical sensors.) 5 gases can be achieved by using a COSH sensor, an LEL sensor, and 2 other electrochemical sensors.
_____________
Gracias de antemano.
Bueno, tengo una duda con respecto a la oración "4 series sensor" que aparece en el siguiente contexto - se trata de la respuesta de soporte técnico a la pregunta de un usuario:
_________
How can the BM25 be configured to handle 5 gases?
One sensor slot is dedicated to LEL. Up to 3 more electrochemical sensors can be used. 2 of the electrochemical slots take 4 series sensors. 2 take “mini” sensors. Oxygen and COSH (combo CO/H2S) must be a 4 series sensor. (Removing the LEL does not let you go to 4 electrochemical sensors.) 5 gases can be achieved by using a COSH sensor, an LEL sensor, and 2 other electrochemical sensors.
_____________
Gracias de antemano.
Proposed translations
(español)
4 +1 | 4 sensores en serie | Virgil Tech Eng |
3 | sensor de 4 series | Rafael Bordabehere (X) |
Proposed translations
+1
10 minutos
Selected
4 sensores en serie
El término en inglés termina en "sensors" y no en "sensor."
Si terminara en "sensor," la traducción sería "sensor de la serie 4".
Si terminara en "sensor," la traducción sería "sensor de la serie 4".
Note from asker:
VTE, agradezco mucho tu valioso aporte. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "!Gracias a todos los involucrados en esta pregunta!"
6 minutos
sensor de 4 series
Suerte.
Note from asker:
Rafael, muchas gracias por brindar tu opinión. |
Something went wrong...