Glossary entry

English term or phrase:

(FOREHEAD) DROOP

Spanish translation:

flacidez (de la frente / de la piel de la frente)

Added to glossary by GrndmSMS
Oct 12, 2017 17:35
6 yrs ago
3 viewers *
English term

(FOREHEAD) DROOP

English to Spanish Medical Medical: Health Care Surgery
...potential complications or risks include eyelid opening, eyelid closure, poor cosmeis, FOREHEAD 'DROOP"...
This comes from a paragraph of MATERIAL RISK PROCEDURE....
Does forehead droop have a medical terminology Spanish translation or it's simply ¨caída de la frente". This does not sound right.
Would appreciate any help from ophftalmology experts.
Gracias

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

flacidez (de la frente / de la piel de la frente)

En este caso, droop hace referencia a lo que en castellano nos referimos habitualmente como flacidez de la piel de la frente.
Peer comment(s):

agree lorenab23 : Yes, I think flacidez is a better option than caída
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both answers are great but my client opted for "flacidez". It also sounds more formal. Gracias a todos y saludos."
+1
4 hrs

Caída de la piel de la frente

Para que no quede tan literal como sería caída de la frente.
Peer comment(s):

agree Leda Roche
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search