Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ALBEIT WEAKER
Spanish translation:
aunque sea menos eficaz/eficiente/más diluido
Added to glossary by
Terry Burgess
Aug 4, 2008 22:18
15 yrs ago
English term
ALBEIT WEAKER
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Será necesario traducir esto, o un profesional del ´´area de farmacología lo comprende? Aquí va en contexto:
By analogy to other opioids NBN can be expected to be a pharmacollogically active, albeit weaker, metabolite.
By analogy to other opioids NBN can be expected to be a pharmacollogically active, albeit weaker, metabolite.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | aunque sea menos eficaz/eficiente/más diluido | Terry Burgess |
4 +1 | aunque más débil | margaret caulfield |
5 | aunque de accion menos fuerte | José J. Martínez |
Change log
Aug 5, 2008 01:18: Terry Burgess Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
aunque sea menos eficaz/eficiente/más diluido
Hola.
Hay muchas posibilidades aquí y varias formas de interpretar el poco texto. Algo más de contexto nos ayudaría algo.
Suerte:-)
Hay muchas posibilidades aquí y varias formas de interpretar el poco texto. Algo más de contexto nos ayudaría algo.
Suerte:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
aunque más débil
According to Oxford.
I have serious doubts about the English version. "Pharmacologically" would be more correct.
I have serious doubts about the English version. "Pharmacologically" would be more correct.
54 mins
aunque de accion menos fuerte
aunque mas debil o menos fuerte
Something went wrong...